Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
gefahrbringende Bewegungen
Russian translation:
опасные перемещения
Added to glossary by
Serhiy
Aug 1, 2016 07:10
7 yrs ago
German term
gefahrbringende Bewegungen
German to Russian
Tech/Engineering
Manufacturing
машина для изготовления щеток
Falls derartige Arbeiten bei nicht ausgeschaltetem Hauptschalter durchzuführen sind, müssen Sie Vorkehrungen gegen **gefahrbringende Bewegungen** treffen.
Bei der Beseitigung von Verklemmungen beachten Sie unbedingt, daß **gefahrbingende Bewegungen** stattfinden, nachdem die Verklemmung behoben ist (Restspannung in Luftzylinder, Restspannung in mechanischen Teilen).
Bei der Beseitigung von Verklemmungen beachten Sie unbedingt, daß **gefahrbingende Bewegungen** stattfinden, nachdem die Verklemmung behoben ist (Restspannung in Luftzylinder, Restspannung in mechanischen Teilen).
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | опасные перемещения | Oleg Nenashev |
5 +2 | опасные движения | Dmitry Nikulin |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
опасные перемещения
В контексте безопасности машин это именно "опасные перемещения", а не движения. Под движениями понимаются движения оператора, а под перемещениями - перемещения машины или её частей, подвижных деталей. Т.к. мы имеем дело с Restspannung in Luftzylinder, Restspannung in mechanischen Teilen, то речь однозначно об опасных перемещениях.
См. также ГОСТ Р ИСО 12100-2-2007 «Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 2. Технические принципы», EN ISO 12100-1 Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы расчета. Часть 1.
Основная терминология, методология
В этих документах содержатся такие фразы: "исключение выбросов опасной жидкости или внезапных опасных перемещений шлангов..., ...оператор в кабине должен иметь в своем распоряжении средства предотвращения опасных перемещений..., автоматическое прекращение опасного перемещения..., опасное перемещение подвижных элементов..., препятствовать любому опасному перемещению машины или ее частей..., автоматическое прекращение опасного перемещения....
См. также ГОСТ Р ИСО 12100-2-2007 «Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 2. Технические принципы», EN ISO 12100-1 Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы расчета. Часть 1.
Основная терминология, методология
В этих документах содержатся такие фразы: "исключение выбросов опасной жидкости или внезапных опасных перемещений шлангов..., ...оператор в кабине должен иметь в своем распоряжении средства предотвращения опасных перемещений..., автоматическое прекращение опасного перемещения..., опасное перемещение подвижных элементов..., препятствовать любому опасному перемещению машины или ее частей..., автоматическое прекращение опасного перемещения....
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 min
Something went wrong...