Glossary entry

German term or phrase:

Loeschung von Marken wegen Bestehens absoluter Schuеzhindernisse

Russian translation:

аннулирование регистрации товарных знаков ввиду наличия абсолютных препятствий для предоставления правовой охраны

Added to glossary by Alla Tulina (X)
Mar 29, 2007 18:39
17 yrs ago
German term

Loeschung von Marken wegen Bestehens absoluter Schuеzhindernisse

German to Russian Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Rechtslage im Zusammenhang mit der Loeschung von Marken
"наличие абсолютных препятствий для защиты прав товарного знака
или
наличие абсолютных оснований для аннулирования регистрации товарного знака

Спасибо!!

Discussion

Alla Tulina (X) (asker) Mar 30, 2007:
Только имхо не "предоставление охраны", а обеспечению правовой ЗАЩИТЫ.
Огромное спасибо за помощь!
Alla Tulina (X) (asker) Mar 29, 2007:
Danke!!!!

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

аннулирование регистрации знаков ввиду наличия абсолютных препятствий к предоставлению охраны

В словаре "немецко-русские термины по товарным знакам":

Schutzhindernis = препятствие к предоставлению охраны
Schutzgewaehrung = предоставление охраны (путем выдачи свидетельства о регистрации)
absolutes Eintragungshindernis = абсолютное препятствие к регистрации (возникает в том случае, если заявленный знак имеет характер свободного знака, не обладает отличительными признаками, состоит исключительно из цифор, букв или таких слов, которые содержат сведения о способе, времени и месте изготовления, качестве, назначении, стоимости, количестве или весе товаров, содержит в качестве элемента геральдические изображения, флаги, гербы, эмблемы и т.п.)
Peer comment(s):

agree orbis
1 min
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search