Glossary entry (derived from question below)
немецкий term or phrase:
Eroeffnungsklausel
русский translation:
вступительная оговорка
Added to glossary by
Jitka Hejkal
Aug 30, 2007 18:58
16 yrs ago
немецкий term
Eroeffnungsklausel
немецкий => русский
Право/Патенты
Юриспруденция: Контракты
Klausel am Beginn eines Vertrages, mit der z. B. Exklusivitaet oder ein Wettbewerbsausschluss vereinbart werden
Proposed translations
(русский)
3 +3 | предварительная/вступительная оговорка/замечание | Nadiya Kyrylenko |
Proposed translations
+3
12 мин
Selected
предварительная/вступительная оговорка/замечание
думаю так
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2007-08-30 19:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
Скорее всё-таки "предварительная оговорка"
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2007-08-30 19:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
Скорее всё-таки "предварительная оговорка"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
Something went wrong...