Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Jetzt wächst zusammen, was zusammen gehört
Russian translation:
Вот и срастается то, что по сути едино.
Added to glossary by
Dmytro Nazarenko
Jan 16, 2013 12:13
11 yrs ago
2 viewers *
German term
Jetzt wächst zusammen, was zusammen gehört
German to Russian
Art/Literary
History
deutsche Teilung
Известная цитата Вилли Брандта. Найдено множество вариантов перевода. Помогите выбрать лучший.
Пока остановился на «Теперь срастается то, чему суждено быть вместе.» Боюсь, что не чувствую всей глубины.
Пока остановился на «Теперь срастается то, чему суждено быть вместе.» Боюсь, что не чувствую всей глубины.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | Вот и/теперь срастается то, что по сути едино | AndriyRubashnyy |
3 | вот теперь происходит объединение того, что по сути является неделимым | Yuri Dubrov |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
Вот и/теперь срастается то, что по сути едино
Вот и/теперь срастается то, что по сути едино
Часть "то, что по сути едино" мне кажется очень хорошим вариантом
Ульрих Бек. Что такое глобализация? Ошибки глобализма
gendocs.ru/.../ульрих_бек._что_такое_глобал... - Diese Seite übersetzen
24 ноя 2011 – Если в угаре удивительного 1989 года еще считалось, что “срастается все, что по сути едино” (Вилли Брандт), то теперь в ходе ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2013-01-16 12:19:08 GMT)
--------------------------------------------------
Ульрих Бек Что такое глобализация?
www.nationalsecurity.ru/.../00057global002.htm - Diese Seite übersetzen
Если в угаре удивительного 1989 года еще считалось, что «срастается все, что по сути едино» (Вилли Брандт), то теперь в ходе дискуссии о ...
2013-й в Германии: будет интересно - Auswärtiges Amt
www.minsk.diplo.de/.../2013-in-Deutschland-ru.... - Diese Seite übersetzen
28 дек 2012 – Увеличить картинку «Вот и срастается то, что, по сути, едино», - так комментирует события Вилли Брандт в день после падения стены.
20 лет мирной революции - Auswärtiges Amt
www.kasachstan.diplo.de/__.../Unity__timeline_... - Diese Seite übersetzen
«Вот и срастается то, что, по сути, едино», - так комментирует события Вилли Брандт в день после падения стены. 28 ноября Федеральный канцлер ...
Часть "то, что по сути едино" мне кажется очень хорошим вариантом
Ульрих Бек. Что такое глобализация? Ошибки глобализма
gendocs.ru/.../ульрих_бек._что_такое_глобал... - Diese Seite übersetzen
24 ноя 2011 – Если в угаре удивительного 1989 года еще считалось, что “срастается все, что по сути едино” (Вилли Брандт), то теперь в ходе ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2013-01-16 12:19:08 GMT)
--------------------------------------------------
Ульрих Бек Что такое глобализация?
www.nationalsecurity.ru/.../00057global002.htm - Diese Seite übersetzen
Если в угаре удивительного 1989 года еще считалось, что «срастается все, что по сути едино» (Вилли Брандт), то теперь в ходе дискуссии о ...
2013-й в Германии: будет интересно - Auswärtiges Amt
www.minsk.diplo.de/.../2013-in-Deutschland-ru.... - Diese Seite übersetzen
28 дек 2012 – Увеличить картинку «Вот и срастается то, что, по сути, едино», - так комментирует события Вилли Брандт в день после падения стены.
20 лет мирной революции - Auswärtiges Amt
www.kasachstan.diplo.de/__.../Unity__timeline_... - Diese Seite übersetzen
«Вот и срастается то, что, по сути, едино», - так комментирует события Вилли Брандт в день после падения стены. 28 ноября Федеральный канцлер ...
Note from asker:
Спасибо. Да, это очень приятный вариант. |
Мне почему-то кажется, что по сути выделено запятыми напрасно. Может, еще не привык. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
2 hrs
вот теперь происходит объединение того, что по сути является неделимым
такой вариант
без сращивания
без сращивания
Note from asker:
Спасибо. Да, но мелодика уже не та. |
Something went wrong...