Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
fix und fertig
Russian translation:
хреново
Added to glossary by
erika rubinstein
Aug 7, 2008 06:19
15 yrs ago
German term
fix und fertig
German to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
текст песни
Это текст песни, где речь идет о подругах.
Du bist meine beste Freundin
War der Weg auch manchmal schwer
Wir sind füreinander da
Erzähln uns alles ist doch klar
Und wenn du fix und fertig warst
War ich dir immer nah
Меня интересует именно эта строчка 'Und wenn du fix und fertig warst'. Может это немецкоe выражение?Потому что буквально переводиться весьма нелепо.
зарание спасибо за помощ
Du bist meine beste Freundin
War der Weg auch manchmal schwer
Wir sind füreinander da
Erzähln uns alles ist doch klar
Und wenn du fix und fertig warst
War ich dir immer nah
Меня интересует именно эта строчка 'Und wenn du fix und fertig warst'. Может это немецкоe выражение?Потому что буквально переводиться весьма нелепо.
зарание спасибо за помощ
Proposed translations
(Russian)
Change log
Aug 11, 2008 13:30: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
4 mins
Selected
когда тебе было хреново
...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "грубовато, но вобщем то верно;)"
+1
4 mins
Когда тебе было по-настоящему очень плохо
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2008-08-07 06:25:02 GMT)
--------------------------------------------------
Когда трудности тяжким грузом сгибали тебя....
Когда жизнь тубя нещадно била....
Вариантов много, нужно смотреть, что подходит по рифме и звучит красивее
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2008-08-07 06:25:33 GMT)
--------------------------------------------------
тЕбя
--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2008-08-07 06:30:52 GMT)
--------------------------------------------------
грубо
"Когда (жизнь) тебя е..шила/-о"
модно
"Когда тебя колбасило"
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2008-08-07 06:25:02 GMT)
--------------------------------------------------
Когда трудности тяжким грузом сгибали тебя....
Когда жизнь тубя нещадно била....
Вариантов много, нужно смотреть, что подходит по рифме и звучит красивее
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2008-08-07 06:25:33 GMT)
--------------------------------------------------
тЕбя
--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2008-08-07 06:30:52 GMT)
--------------------------------------------------
грубо
"Когда (жизнь) тебя е..шила/-о"
модно
"Когда тебя колбасило"
Peer comment(s):
agree |
Nico Rhodionoff
: это по существу правильно, но не слишком ли нейтрально?
2 mins
|
Спасибо! Вариантов много. Зависит от того, какой стиль перевода выберет переводчик.
|
24 mins
когда ты совсем выдохся или когда ты уже готов был
судя по различным вариантам возможностей много
+1
5 mins
И когда силы оставляли тебя
Таков мой вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-08-07 07:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
Und wenn du fix und fertig warst
War ich dir immer nah
И когда силы оставляли тебя,
Ты всегда могла положиться на меня.
Мы и так с тобой до этого были хорошими друзьями и ты всегда могла положиться на меня. Дак на кой хрен тебе это всё было надо? Пойми мне гораздо важнее ты ...
kroonis.mindmix.ru/tag/%CE%20%EB%FE%E1%E2%E8/
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-08-07 07:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
Und wenn du fix und fertig warst
War ich dir immer nah
И когда силы оставляли тебя,
Ты всегда могла положиться на меня.
Мы и так с тобой до этого были хорошими друзьями и ты всегда могла положиться на меня. Дак на кой хрен тебе это всё было надо? Пойми мне гораздо важнее ты ...
kroonis.mindmix.ru/tag/%CE%20%EB%FE%E1%E2%E8/
8 days
выдохся, обессилел, "готов"
1. Так выражаются, если хотят сказать, что очень устали, нет сил (и желаний).
2. То же выражение употребляют в ситуациях, когда сигнализируют что.либо легко (и быстро) выполнимое.
2. То же выражение употребляют в ситуациях, когда сигнализируют что.либо легко (и быстро) выполнимое.
Example sentence:
Ich bin fix und fertig! (Mit den Nerven/Kräften)
Das gibt es doch fix und fertig zu kaufen. Nach 10 min ist es fix und fertig!
Discussion