Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
WAHLFACHKANDIDATEN
Russian translation:
(для) изучающих данный предмет по выбору
Added to glossary by
Jinglebob
Apr 25, 2007 14:05
17 yrs ago
German term
WAHLFACHKANDIDATEN
German to Russian
Social Sciences
Education / Pedagogy
Das Buch ist somit zwar auch für WAHLFACHKANDIDATEN geeignet, richtet sich aber in erster Linie an den europarechtlichen Anfänger, der erste materiell-rechtliche Kenntnisse erworben hat und diese nunmehr im Rahmen der Fallbearbeitung anzuwenden gedenkt.
Proposed translations
(Russian)
5 +4 | (для) изучающих данный предмет по выбору | Nadiya Kyrylenko |
3 | студент, который может выбрать предмет для факультативного изучения | Guli Abbasova |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
(для) изучающих данный предмет по выбору
--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2007-04-25 14:24:27 GMT)
--------------------------------------------------
WAHLFACH - это предмет по выбору. В немецких университетах в программе выделяется определённое количество часов для обязательных предметов и предметов по выбору (т.е. "факультативных" предметов; часы нужно отработать, а на каких парах - неважно, главное на допущенных программой семинарах данного факультета).
Т. е. учебник "для чайников"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
22 hrs
студент, который может выбрать предмет для факультативного изучения
Думаю, что слово -кандидат- указывает на то, что предмет пока не изучается.
Возможно, книга имеет целью заинтересовать патенциальных слушателей курса.
Возможно, книга имеет целью заинтересовать патенциальных слушателей курса.
Something went wrong...