Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Das Ausscheiden aus der Kapitalbeteiligung
Russian translation:
выход из участия в (акционерном) капитале
Added to glossary by
Dr. Elena Franzreb
Jun 5, 2003 16:47
21 yrs ago
German term
Das Ausscheiden aus der Kapitalbeteiligung
German to Russian
Bus/Financial
Das Ausscheiden aus der Kapitalbeteiligung ist klar vorgezeichnet und die EBWE übernimmt lediglich eine Minderheitsbeteiligung.
Proposed translations
(Russian)
5 +2 | Выход из участия в (акционерном) капитале | Jarema |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
Выход из участия в (акционерном) капитале
Вполне вразумительно.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 16:55:44 (GMT)
--------------------------------------------------
Если это акционерное общество. Если же это фирма другой формы собственности, можно сказать и просто выход из участия.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 16:57:40 (GMT)
--------------------------------------------------
В конце (инвестиционного) периода своего участия в капитале фирмы венчурный капиталист обычно стремится воспользоваться одним из следующих путей ...
... рынка, позволяющего увеличить поток высоко ликвидных средств в акции и ускорить развитие одной из основных форм выхода из участия венчурного капитала.
http://www.nei.ru/eng/outputs/Support_to_the_Development_of_... .. - 62К - 03.03.2003
Банкиры не готовы к участию в приватизации | Показать найденные слова
... мнению заместителя председателя Росбанка Михаила Алексеева, выход государства из прямого или косвенного участия в капитале кредитных организаций будет ...
Разноголосица в среде банкиров, отсутствие четкой позиции по срокам выхода государства из капитала банков свидетельствует о том, что не все финансовые ...
http://www.ng.ru/economics/2001-11-06/3_bankers.html - 48К - строгое соответствие
Ну и много еще ссылок есть.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 16:58:42 (GMT)
--------------------------------------------------
А вот ВЫБЫТИЕ, ВЫБЫВАНИЕ
совершенно не звучит. И на практике не употребляется.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 17:04:01 (GMT)
--------------------------------------------------
Но при большом желании можно написать и
ВЫБЫТИЕ.
Хотя в русском языке ВЫБЫТИЕ чаще говорят в контексте выбытие основных средств или выбытие инвестиций и так далее.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 16:55:44 (GMT)
--------------------------------------------------
Если это акционерное общество. Если же это фирма другой формы собственности, можно сказать и просто выход из участия.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 16:57:40 (GMT)
--------------------------------------------------
В конце (инвестиционного) периода своего участия в капитале фирмы венчурный капиталист обычно стремится воспользоваться одним из следующих путей ...
... рынка, позволяющего увеличить поток высоко ликвидных средств в акции и ускорить развитие одной из основных форм выхода из участия венчурного капитала.
http://www.nei.ru/eng/outputs/Support_to_the_Development_of_... .. - 62К - 03.03.2003
Банкиры не готовы к участию в приватизации | Показать найденные слова
... мнению заместителя председателя Росбанка Михаила Алексеева, выход государства из прямого или косвенного участия в капитале кредитных организаций будет ...
Разноголосица в среде банкиров, отсутствие четкой позиции по срокам выхода государства из капитала банков свидетельствует о том, что не все финансовые ...
http://www.ng.ru/economics/2001-11-06/3_bankers.html - 48К - строгое соответствие
Ну и много еще ссылок есть.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 16:58:42 (GMT)
--------------------------------------------------
А вот ВЫБЫТИЕ, ВЫБЫВАНИЕ
совершенно не звучит. И на практике не употребляется.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 17:04:01 (GMT)
--------------------------------------------------
Но при большом желании можно написать и
ВЫБЫТИЕ.
Хотя в русском языке ВЫБЫТИЕ чаще говорят в контексте выбытие основных средств или выбытие инвестиций и так далее.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Хорошо, поверим на слово. Спасибо!"
Discussion