Glossary entry

German term or phrase:

I.D.

Russian translation:

Ihrer Durchlaucht (Ваша светлость/Ее светлость)

Added to glossary by Edgar Hermann
Aug 10, 2012 09:07
11 yrs ago
German term

I.D.

German to Russian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
имеется в виду: I.D. Fürstin Marie Aglae von und zu Liechtenstein

но в моем тексте (полагаю, всвязи с чрезвычайно скромностью княжны:-) стоит лишь:
I.D. die Landesfürstin, Schloss Vaduz

Как мне это I.D. здесь обозначить?

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

Ihrer Durchlaucht (Ваша светлость/Ее светлость)

или все-таки "сиятельство"?

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2012-08-10 09:21:03 GMT)
--------------------------------------------------

Если в адресе, то "Ее Светлости ...."
Peer comment(s):

agree Max Chernov : Её светлость Если бы в адресе, то Эдгар не написал бы "в связи с чрезвычайной скромностью..." - кто же себя так именует, ещё и будучи "скромным"? Тогда уж "Ваша светлость". :) В корреспонденции, имхо, она не может быть названа в третьем лице.
4 mins
Например, ее секретарь. Просто в официальной корреспонденции должно быть официальное обращение. "По-моему, так" (с) Винни-Пух :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cпасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search