Mar 12, 2008 13:31
16 yrs ago
German term
farbig glasierter Stahl
German to Polish
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Zlewozmywaki wykonane z "farbig glasiertem Stahl".
Żadne ze znaczeń dostępnych w słowniku nie znajduje potwierdzenia w google
Żadne ze znaczeń dostępnych w słowniku nie znajduje potwierdzenia w google
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | stal emaliowana | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
stal emaliowana
na podstawie http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-03-12 15:44:45 GMT)
--------------------------------------------------
Możliwe jednak, że lepiej pasowałby termin stal szkliwiona. Zbyt mało informacji, żeby się zdecydować.
--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-03-12 16:22:28 GMT)
--------------------------------------------------
W linkach angielskich dot. produktów firmy Alape piszą o cienkiej warstwie szkła (glassed steel).
Z drugiej strony emalia jest szkliwem, czyli materiałem zbliżonym do szkła.
Z kolei LEO podaje : EN enamel = DE Email, Glas
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
czyli tutaj emalia = szkło
Niewykluczone, że termin "glasiert" to kwestia bardziej marketingowa, niż technologiczna. Nie wiem, czy w naturze widziałem jakiś produkrt "glasiert" i czy bym rozpoznał. Może dopytaj autora.
--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-03-12 15:44:45 GMT)
--------------------------------------------------
Możliwe jednak, że lepiej pasowałby termin stal szkliwiona. Zbyt mało informacji, żeby się zdecydować.
--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-03-12 16:22:28 GMT)
--------------------------------------------------
W linkach angielskich dot. produktów firmy Alape piszą o cienkiej warstwie szkła (glassed steel).
Z drugiej strony emalia jest szkliwem, czyli materiałem zbliżonym do szkła.
Z kolei LEO podaje : EN enamel = DE Email, Glas
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
czyli tutaj emalia = szkło
Niewykluczone, że termin "glasiert" to kwestia bardziej marketingowa, niż technologiczna. Nie wiem, czy w naturze widziałem jakiś produkrt "glasiert" i czy bym rozpoznał. Może dopytaj autora.
Note from asker:
Brałam to pod uwagę, ale tu chodzi o bardzo ekskluzywne zlewozmywaki, a te emaliowane to raczej rozwiązanie dosyć zamierzchłe |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wybrałam szkliwioną, dziękuję"
Something went wrong...