Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anschlußheilbehandlung
Polish translation:
dalsze leczenie
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-11 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 7, 2012 10:55
12 yrs ago
14 viewers *
German term
Anschlußheilbehandlung
German to Polish
Medical
Medical (general)
Jak można nazwać ten rodzaj rehabilitacji po polsku?
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | dalsze leczenie | Dariusz Rabus |
4 | leczenie poszpitalne, kontynuacja leczenia szpitalnego | Aneta Nurzynska |
References
Anschlussheilbehandlung | Ellen Kraus |
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
dalsze leczenie
tak bym to przełożył na język polski.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
504 days
leczenie poszpitalne, kontynuacja leczenia szpitalnego
pojęcie konsultowane z chirurgiem
Example sentence:
W przypadku leczenia poszpitalnego dołączyć kopię karty informacyjnej ze szpitala.
Reference comments
8 mins
Reference:
Anschlussheilbehandlung
gemeint ist damit die "anschließende" Heilbehandlung
Peer comments on this reference comment:
agree |
Michal Chmielewski
: Genau, also "kontynuacja leczenia" auf Polnisch.
26 mins
|
Something went wrong...