Glossary entry

German term or phrase:

Feststellknebel

Polish translation:

Przetyczka ustalająca

Added to glossary by maczek
This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 12, 2006 16:35
18 yrs ago
German term

Feststellknebel

German to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Instrukcja obslugi maszyny do zaklejania kartonów
Czy można to nazwać "pokrętka ustalająca", czy raczej pasuje "śruba mocująca" albo też "przetyczka"? Nie wynika to jasno z tekstu, tylko na rysunku są dwie długie śruby z uchwytami z plastiku oraz coś na kształt zawleczki z łańcuszkiem. Cały opis brzmi tak:

- Lösen der Festhalteknebel und Sicherheitsschrauben der unteren Maschineneinheit – bringen Sie den Arbeitstisch auf die gewünschte Höhe.
- Bewegen Sie den Arbeitstisch um einige mm über die gewünschte Höhe und sichern Sie mittels der vorgesehenen Sicherungen.
- Bewegen Sie den Arbeitstisch zurück in die gewünschte Höhe und fixieren Sie die Feststellknebel
- Entlasten Sie mittels der Kurbel und der Zahnrollen die Hebegurte – Lassen Sie die Gurte keinesfalls unter Zugspannung.
- Fixieren Sie alle Feststellschrauben und prüfen Sie die richtige Verankerung und die ordnungsgemäße Arbeitshöhe

Discussion

klick Mar 13, 2006:
zawsze lepiej się upewnić, nawet w sprawach z pozoru błahych, zwlaszcza jeśli sie nad jakimś tekstem dlugo ślęczy i traci dystans do tego
maczek (asker) Mar 13, 2006:
Przetyczka Dzięki za pomoc, pytanie może trochę głupie, chciałem być (za) dokładny.
klick Mar 13, 2006:
myślę, że przetyczka ustalająca moglaby być
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search