Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Deckenhänger
Polish translation:
Tablice (reklamowe) przykręcane do sufitu
Added to glossary by
ARak
May 7, 2004 15:43
20 yrs ago
German term
Deckenhänger
German to Polish
Marketing
Marketing
�rodki reklamy
Unsere Werbemittel unterstützen Ihre Aktionen am Point of Sale und bringen mehr Umsatz und Ertrag:
-Handelsanzeigen
-Deckenhänger
-Fahnen...
-Handelsanzeigen
-Deckenhänger
-Fahnen...
Proposed translations
(Polish)
3 | Tablice (reklamowe) przykręcane do sufitu | Dariusz Kozłowski |
5 | zawieszka sufitowa | Maria Schneider |
Proposed translations
19 mins
German term (edited):
Deckenh�nger
Selected
Tablice (reklamowe) przykręcane do sufitu
tak to określono w linku:
http://www.magit.pl/reklama/signage_systems/forms.htm
"Tablice przykręcane do sufitu"
Natomiast tak to wygląda w wersji niem.
http://www.gebr-hohl.de/kombi/decken.html
Jest różnica, więc ew. możnaby się jeszcze zastnawiać nad:
-podwieszką/podwieszką sufitową
- zwieszaną z sufitu tablicą reklamową - krótko np. "zwieszka"/"zwieszak" lub "zawieszka sufitowa"
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-05-07 16:05:52 GMT)
--------------------------------------------------
PS Werbemittel
- proponowałbym jednak jako materiały reklamowe.
http://www.magit.pl/reklama/signage_systems/forms.htm
"Tablice przykręcane do sufitu"
Natomiast tak to wygląda w wersji niem.
http://www.gebr-hohl.de/kombi/decken.html
Jest różnica, więc ew. możnaby się jeszcze zastnawiać nad:
-podwieszką/podwieszką sufitową
- zwieszaną z sufitu tablicą reklamową - krótko np. "zwieszka"/"zwieszak" lub "zawieszka sufitowa"
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-05-07 16:05:52 GMT)
--------------------------------------------------
PS Werbemittel
- proponowałbym jednak jako materiały reklamowe.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Znalazłam jeszcze określenie hangery :-)"
5 hrs
German term (edited):
Deckenh�nger
zawieszka sufitowa
Darku (przy założeniu że mój niemiecki to 1% twojego), zgadzam się z Tob±, ale w ostatniej czę¶ci, trudno to nazwać tablicami przykręcanymi do sufitu, bo one "wisz±" - ale to co podałes na końcu, to jest nazwa stosowana w supermarketach i hipermarketach oraz w agencjach reklamowych, i za ten termin ręczę.
Something went wrong...