Glossary entry

German term or phrase:

Foerderfaehigkeit zum Ausbringen

Polish translation:

w zakresie spełnienia kryteriów otrzymania dopłaty na rozprowadzanie obornika

Added to glossary by ARak
Mar 17, 2004 10:49
20 yrs ago
German term

Foerderfaehigkeit zum Ausbringen

German to Polish Other Agriculture
Sie haben den Test zur Erfuellung der Richtlinien der Laender Sachsen und Bayern im Bezug auf die Foerderfaehigkeit zum Ausbringen von Stalldung erfuellt.

Odnoœnie czego? Jak to sformu³owaæ?

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

w zakresie spełnienia kryteriów otrzymania dopłaty na rozprowadzanie obornika

mniej więcej dosłownie.
Peer comment(s):

agree SATRO : Jawohl, pocz¹tkowo myœla³em, ¿e to chodzi o mo¿liwoœci techniczne, ale jednak Ty masz racjê...
4 mins
agree Ewa Piwkowski (X)
32 mins
agree Jerzy Czopik : Ca³ego sformu³owania nie znalaz³em, ale "Foerderfaehigkeit" wystêpuje bardzo czêsto w sensie wspieraniowo/pieniê¿nym
40 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Racja, dziekuję."
16 mins

wydajność roztrząsania/rozprowadzania obornika

spełnia kryteria wydajności...
Peer comment(s):

neutral Andrzej Lejman : Spe³ni³ Pan/Pani kryteria testu krajów... w zakresie wydajnoœci roztrz¹sania...????/// Tu nie by³o ¿adnej aluzjii - jak inaczej przet³umaczyæ Sie?
6 mins
Jeœli chodzi o odpowiedŸ na nasze pytanie przychylam siê do Twojej odpowiedzi : Förderfähigkeit mo¿e równie¿ mieæ finansowe znaczenie. Dzięki za sprostowanie. Nie zorientowałam się że jest to tłumaczenie całego zdania.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search