Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aufteilung
French translation:
Cloisonnement ou compartimentage
Added to glossary by
Annou (X)
Sep 11, 2009 13:29
14 yrs ago
German term
Aufteilung
German to French
Other
Cooking / Culinary
Bonjour, il est question d'un chariot de service.
"Er ist so aufgeteilt, dass 2 x 1/1 und 1 x 1/3 Normbehälter oder eine Aufteilung in deren Einheiten darin Platz finden." Pas de problème pour le début de phrase mais j'ai du mal à saisir la fin.
"Er ist so aufgeteilt, dass 2 x 1/1 und 1 x 1/3 Normbehälter oder eine Aufteilung in deren Einheiten darin Platz finden." Pas de problème pour le début de phrase mais j'ai du mal à saisir la fin.
Proposed translations
(French)
4 +1 | Cloisonnement ou compartimentage | Emmanuelle Debon |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Cloisonnement ou compartimentage
"...ou un compartimentage à ces dimensions..."
Bon, c'est vrai que c'est très laid comme mot, mais je crois que ça doit être quelque chose comme ça.
Bon, c'est vrai que c'est très laid comme mot, mais je crois que ça doit être quelque chose comme ça.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
Something went wrong...