Glossary entry

French term or phrase:

Dispositions relatives à la protection des emprunteurs dans le domaine immobilier

Russian translation:

Положения о защите прав заемщиков в сфере недвижимости

Added to glossary by Mikhail GINDINSON
Jan 18, 2012 19:27
12 yrs ago
French term
Change log

Jan 24, 2012 03:56: Mikhail GINDINSON Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

положения о защите прав заемщиков в сфере недвижимости

По аналогии с нашим "Законом о защите прав потребителей"
Peer comment(s):

agree Nata_L
4 days
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

положения о защите заемщиков в секторе недвижимости

это если без контекста переводить...

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2012-01-18 19:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

Видимо, речь идет о получении/неполучении кредита на проведение строительных или ремонтных работ и соответствующих (отлагателных) условиях на этот случай:
http://www.forumconstruire.com/construire/topic-163380.php

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-01-18 19:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

*отлагательных
Something went wrong...
1 hr

положения о защите интересов заемщиков в сфере недвижимости

Судя по всему, речь идет об условиях предоставления кредита на строительство/реконструкцию/иные ремонтные работы, часто при условиях подписания особого договора с архитектором
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search