Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
etude miroir
Romanian translation:
studiu paralel
Added to glossary by
Oana Bunea
Jul 14, 2009 17:09
14 yrs ago
French term
etude miroir
French to Romanian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
L'étude miroir consiste à interroger 2 populations différentes avec exactement le même questionnaire, pour connaître leur perception, leurs points de vue, leurs différences et leurs convergences sur les mêmes questions.
Cette technique présente un grand intérêt lorsqu’on interroge un prestataire et son client sur les mêmes points. Cela permet en effet de mettre en lumière les zones d’incompréhension, de satisfaction et possible insatisfaction des clients.
http://www.dayone-consulting.com/Etude-miroir_a135.html
Multumesc!
Cette technique présente un grand intérêt lorsqu’on interroge un prestataire et son client sur les mêmes points. Cela permet en effet de mettre en lumière les zones d’incompréhension, de satisfaction et possible insatisfaction des clients.
http://www.dayone-consulting.com/Etude-miroir_a135.html
Multumesc!
Proposed translations
(Romanian)
4 | studiu paralel | Anca Nitu |
3 | studiu oglinda | Ioana LAZAR |
Proposed translations
6 days
Selected
studiu paralel
eu asa stiu ca se cheama
ex: se face in paralel un studiu pe pasari si unul pe plante
populatia difera, studiul e la fel
ex: se face in paralel un studiu pe pasari si unul pe plante
populatia difera, studiul e la fel
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
4 mins
studiu oglinda
http://www.studiu-de-piata.ro/studiu-oglinda.html
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-07-14 17:19:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sau "STUDIU IN OGLINDA", care mi se pare mai potrivit in contextul dvs.
A se vedea :
http://forum.realitatea.net/showthread.php?t=27704 :
"Poate cel mai interesant dintre toate este ideea de studiu pe care a dat-o celor de la Generation Rescue. Rezumat: Generation Rescue a facut un studiu in oglinda, folosind aceeasi tehonogie ca in studiul realizat de CDC ( Centrul pentru prevenirea si Controlul bolilor SUA)"
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-07-14 17:19:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sau "STUDIU IN OGLINDA", care mi se pare mai potrivit in contextul dvs.
A se vedea :
http://forum.realitatea.net/showthread.php?t=27704 :
"Poate cel mai interesant dintre toate este ideea de studiu pe care a dat-o celor de la Generation Rescue. Rezumat: Generation Rescue a facut un studiu in oglinda, folosind aceeasi tehonogie ca in studiul realizat de CDC ( Centrul pentru prevenirea si Controlul bolilor SUA)"
Something went wrong...