Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
confort d'été
Romanian translation:
Conditia de confort pe timp de vara
Added to glossary by
ANDA PENA RO
Jun 5, 2014 13:33
9 yrs ago
French term
confort d'été
French to Romanian
Tech/Engineering
Manufacturing
sisteme izolare acoperis
Le confort d'été (RT2005), définit le fait que la température intérieure conventionnelle atteinte en été doit être inférieure à la température de référence. Le confort d'été est fonction de paramètres sur lesquels il est possible d'agir pour réduire l'incommodité due à une chaleur excessive. Ces paramètres sont liés à la conception et la gestion du bâtiment, et à certains éléments physiologiques. Le confort d'été passe par la maîtrise de ces paramètres sans avoir forcément recours à la climatisation. Les normes d’exigences en termes de confort d’été sont inscrites dans la Réglementation Thermique 2005 (RT 2005) : arrêté du 24 mai 2006.
Proposed translations
(Romanian)
3 +2 | Conditia de confort pe timp de vara | ANDA PENA RO |
Change log
Jun 9, 2014 10:53: ANDA PENA RO Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Conditia de confort pe timp de vara
"sau temperatura optima pe timp de vara", as spune eu.
"Le confort d'été
La température intérieure conventionnelle atteinte en été doit être inférieure à la température de référence." - http://www.rt-batiment.fr/batiments-neufs/reglementation-the...
"Le confort d'été
La température intérieure conventionnelle atteinte en été doit être inférieure à la température de référence." - http://www.rt-batiment.fr/batiments-neufs/reglementation-the...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...