Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
agrée
Romanian translation:
persoana/firma acreditata/aprobata/
Added to glossary by
Sandra & Kenneth Grossman
Jun 25, 2013 11:13
10 yrs ago
French term
agrée
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
les obligations auxquelles l’Agrée doit se conformer
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | persoana/firma/antreprenorul/furnizorul acreditat/aprobat/autorizat | Sandra & Kenneth Grossman |
Change log
Jun 26, 2013 11:32: Sandra & Kenneth Grossman Created KOG entry
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
persoana/firma/antreprenorul/furnizorul acreditat/aprobat/autorizat
In lipsa de context...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-25 12:13:47 GMT)
--------------------------------------------------
Presupun ca o "persoana acreditata" sau o "entitate acreditata" poate fi oricine si orice.
Pe de alta parte, suna a contract comercial, in care caz i-as zice "firma acreditata". Nu se fac asemenea contracte cu particulari, chiar daca "firma" e un singur consultant sau asemenea.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-25 12:13:47 GMT)
--------------------------------------------------
Presupun ca o "persoana acreditata" sau o "entitate acreditata" poate fi oricine si orice.
Pe de alta parte, suna a contract comercial, in care caz i-as zice "firma acreditata". Nu se fac asemenea contracte cu particulari, chiar daca "firma" e un singur consultant sau asemenea.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
Discussion