Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ordonnance de nonconciliation
Romanian translation:
decizie de neconciliere
Added to glossary by
Monica Tuduce
Jul 31, 2007 09:56
16 yrs ago
8 viewers *
French term
ordonnance de nonconciliation
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Într-o hotărâre de divorţ. Mulţumesc tuturor.
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | decizie de neconciliere | Monica Tuduce |
4 | decizie de neîmpăcare | Laszlo Kocsis |
Change log
Jul 31, 2007 09:57: Mihai Badea (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Aug 14, 2007 07:04: Monica Tuduce Created KOG entry
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
decizie de neconciliere
Există termenul neconciliere
Aici ai toată procedura de divorţ din Franţa:
http://www.divorce-famille.net/pages/actualite07.htm
http://www.paris.notaires.fr/art.php?cID=189&nID=638
Aici ai toată procedura de divorţ din Franţa:
http://www.divorce-famille.net/pages/actualite07.htm
http://www.paris.notaires.fr/art.php?cID=189&nID=638
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
decizie de neîmpăcare
ordonanta ar avea un sens ilogic pentruca nu se poate ordona neimpacarea, partile pot decide sa nu se impace, de care ia act instanta in decizia sa de divort
Something went wrong...