Glossary entry

French term or phrase:

agrément

Romanian translation:

autorizaţie

Added to glossary by Laura Fevrier
Jul 8, 2011 19:08
12 yrs ago
3 viewers *
French term

agrement

French to Romanian Law/Patents Law: Contract(s) certificat d'immatricuation
Buna seara. Intr-un certificat de inmatriculare a unui vehicul imi apare la stampila: ''Australe, Societe Ventes Volontaires aux encheres, Agrement 2002-067, Cailloux, sainte GEnevieve''
Multumesc mult pt. orice sugestie oferita!
Proposed translations (Romanian)
5 autorizaţie
5 acreditare
5 agrement, consimtamânt
Change log

Jul 13, 2011 07:25: Laura Fevrier Created KOG entry

Proposed translations

2 days 13 hrs
Selected

autorizaţie

Este documentul care atestă că respectiva societate are dreptul de a desfăşura activitatea în chestiune. În română, "acreditarea" s-a folosit mai mult în legătură cu privatizarea pensiilor: "societăţi acreditate pentru pilonul II".

Exemplu în franceză

Lors de ***l'agrément d'une entreprise d'assurance***

Pour accorder l'agrément d'une entreprise d'assurance, le Comité des entreprises d'assurance vérifie (...).

Şi în română:

Potrivit Legii nr. 32/2000 privind activitatea de asigurare şi supravegherea asigurărilor, cu modificările și completările ulterioare, sunt subiecte ale ***autorizării*** de către Comisia de Supraveghere a Asigurărilor următoarele:

societățile de asigurare și/sau de reasigurare pentru a desfăşura activitatea de asigurare, reasigurare (...)

Alte referinţe:
http://www.scribd.com/doc/22500550/Rezumat-Teza-de-Doctorat-...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
2 hrs

acreditare

agrément = Autorisation de faire, accordée par l'administration
Something went wrong...
2 days 11 hrs

agrement, consimtamânt

vezi D. Danisor, Buc. 2008, p 456, col. 2 sus
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search