Glossary entry

French term or phrase:

affectation au nantissement

Romanian translation:

constituirea de/unei garantii

Added to glossary by Radu DANAILA
Jun 9, 2009 17:54
14 yrs ago
French term

affectation au nantissement

French to Romanian Law/Patents Law: Contract(s) Licitaţie
Dans l'éventualité d'une *affectation au nantissement* du marché, il est précisé que:
1. La liquidation des sommes dues par le Maître d’Ouvrage en exécution du présent marché
sera opérée par les soins de Monsieur le Directeur Administratif.
2. Le fonctionnaire chargé de fournir au titulaire du marché, ainsi qu’aux bénéficiaires des nantissements ou subrogations, les renseignements et états prévus à l'Article 7...

Mulţumesc anticipat.
Proposed translations (Romanian)
3 constituirea de/unei garantii
Change log

Jun 12, 2009 13:52: Radu DANAILA changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/591832">translator2012's</a> old entry - "affectation au nantissement"" to ""constituirea de/unei garantii""

Proposed translations

16 hrs
Selected

constituirea de/unei garantii

solutia pentru aceasta fraza ar fi:
"In eventualitatea constituirii de garantii pentru incheierea intelegerii, se precizeaza ca:"

Ref:
http://www.contabilul.ro/a/2979/articolul-126-constituirea-d...

http://coltuc.ro/blog/garantarea-cuantumului-datoriei-vamale...

... si multe altele pe Google
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Am folosit acest răspuns. Mulţumesc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search