Glossary entry

French term or phrase:

denonciation

Romanian translation:

denunţare (a unei conventii)

Added to glossary by Nina Iordache
Aug 28, 2007 10:51
16 yrs ago
2 viewers *
French term

denonciation

French to Romanian Law/Patents Law: Contract(s) domeniu bancar
in general si a unei conventii in particular, evident tot in domeniul bancar, deoarece l-am mai intalnit si atunci cand cineva reclama ceva: un contract dar si o situatie creata, etc.
Proposed translations (Romanian)
4 +1 denunţare
Change log

Aug 28, 2007 10:51: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Aug 28, 2007 13:26: Lucica Abil (X) changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Law: Contract(s)"

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

denunţare

Peer comment(s):

agree Lucica Abil (X) : încetarea unilaterală a contractului, de obicei, pe baza notificării unei părţi de către cealaltă, în condiţiile prevăzute în contract.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search