Glossary entry

French term or phrase:

arrangement

Romanian translation:

aranjament (de plată)

Added to glossary by A. I.-Eberlé
Oct 10, 2009 08:16
14 yrs ago
French term

arrangement

French to Romanian Bus/Financial Insurance clauses
Seul XXX a pouvoir pour accorder ou refuser tout report, prorogation ou arrangement sur les factures qui lui sont remises
Multumesc pentru ajutor !

Proposed translations

+4
20 mins
French term (edited): arrangement (de paiement)
Selected

aranjament (de plată)

GrandDic
arrangement n. m.
Équivalent(s)
English composition
Définition :
Accord en vertu duquel un débiteur en difficulté financière s'entend avec ses créanciers pour ne leur verser qu'une partie des sommes qu'il leur doit.

http://www.e-contabilitate.ro/index.php?pag=news&id=90
http://www.contabilul.ro/index.php?pag=a&aid=2779
http://74.125.77.132/search?q=cache:2-_D1qhwsDgJ:www.uem.ro/...
„ Se are în vedere inclusiv reorganizarea aranjamentelor financiare, pentru a reduce datoriile firmei, chiar dacă fiecare clasă de creditori poate pierde o parte din investiţiile iniţiale. în multe cazuri, condiţiile unui angajament reuşit implică înlocuirea conducerii existente, lichidarea anumitor active şi emisiunea către creditori de noi valori mobiliare, ale căror randamente să fie dependente de succesul companiei.”
Note from asker:
Multumesc, Monica
Peer comment(s):

agree loumie (X)
4 hrs
agree Tradeuro Language Services
10 hrs
agree Lucica Abil (X)
15 hrs
agree Cristina Butas
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cu multumiri !"
25 mins

înţelegere (VMJ)

Accord en vertu duquel un débiteur en difficulté financière s'entend avec ses créanciers pour ne leur verser qu'une partie des sommes qu'il leur doit. (GDT):

Sous-entrée(s) : .


synonyme(s)
compromis n. m.
composition n. f.


. Note(s) :
Le terme composition est vieilli.


arrangement=composition, compromis

Avand in vedere si:

prolongation d'échéance n. f.

Équivalent(s)
English extended terms (=amanare de plata)

As zice ca este vorba despre un compromis, adica o intelegere de orice fel privitoare la efectuarea platii: amanare, plata in transe/rate, etc.


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-10-10 08:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ar mai fi şi:

redressement judiciaire (judicial arrangement (french system), a reorganization plan, ordered by the court, of a merchant unable to meet its obligations)


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-10-10 08:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-10-10 09:14:30 GMT)
--------------------------------------------------

Sau chiar: acord (prealabil sau ulterior) referitor la orice priveste facturarea
Note from asker:
Multumesc, Nina
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search