Glossary entry

French term or phrase:

le se-sentir-être

Romanian translation:

simţământul de a exista

Added to glossary by A. I.-Eberlé
Jun 20, 2010 01:21
13 yrs ago
French term

le se-sentir-être

French to Romanian Social Sciences History
Un termen intalnit in estetica si care este sinonim cu l'ontologique. O posibilitate de traducere ar fi existentialul, dar nu sunt sigura. Un context mai larg nu exista in documentul meu, dor atat ca se regaseste printre Sens et valeurs esthétiques recherchées, telles que: l'identitaire, le beau, l'historique, le sens civique etc.
Va multumesc!
Proposed translations (Romanian)
3 +2 simţământul de a exista
Change log

Jul 4, 2010 06:01: A. I.-Eberlé Created KOG entry

Discussion

ClaudiaDragomir Jun 20, 2010:
Ar fi bine dacă ne-aţi oferi fragmentul, ca să putem ne facem o idee mai precisă!

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

simţământul de a exista

este doar o idee : senzaţia de a exista, sentimentul de a fi ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2010-06-20 09:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

simţirea (e dificil sa-mi dau seama, daca as avea sectiunea întreaga, ar fi poate mai usor ...)
Peer comment(s):

agree George C.
22 hrs
Multumesc, george !
agree Tradeuro Language Services
1 day 1 hr
Merci, TLS !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search