Glossary entry

French term or phrase:

cas d’ouverture

Romanian translation:

caz de angajare

Added to glossary by silvia karen
Mar 1, 2007 07:30
17 yrs ago
French term

cas d’ouverture

French to Romanian Bus/Financial Finance (general)
Les cas d’ouverture de cette résponsabilité sont corrélativement rares, l’espèce la plus connue est donnée par un arrêt du 11 juillet 1984.

Proposed translations

1 hr
Selected

în cazul angajării responsabilităţii

Aplicarea principiului depinde de efectul direct al dreptului comunitar. Numai fata de dispozitiile cu efect direct, particularii au posibilitatea de a cere judecatorului national sa sanctioneze incompatibilitatea indepartand dispozitia nationala incompatibila.

Atunci cand principiul efectului direct presupune restrictii, punerea în aplicare a principiului aplicarii prioritare poate fi mai putin completa si se limiteaza la actiunea în neindeplinirea de catre stat a obligatiilor asumate, la interpretarea conforma si, daca conditiile sunt indeplinite, la **angajarea responsabilitatii** statului.
http://www.e-scoala.ro/drept/respectarea_principiului_aplica...

Am găsit decizia în cauză: http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...



--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2007-03-01 10:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

Cred că în dreptul comunitar se poate vorbi, fără a se greşi, de responsabilitatea statului. Am găsit mai multe referinţe în care se menţionează acest termen.

De exemplu:

Curtea constată că este vorba în speţă de un litigiu de patrimoniu între persoanele particulare, care nu antrenează în principiu responsabilitatea statului.
http://www.scj.ro/strasbourg\reiz-romania RO.htm

Curtea apreciază că, dată fiind generalitatea termenilor directivei şi marja largă de apreciere lăsată statelor, responsabilitatea unui stat membru ca urmare a unei transpuneri incorecte a acesteia este subordonată constatării unei încălcări evidente şi grave, de către acel stat, a limitelor care se impuneau puterii lui de apreciere.
http://216.239.59.104/search?q=cache:PdLmhwQtSYsJ:europa.eu/...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2007-03-01 12:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

Cazurile de angajare a responsabilităţii statului sunt frecvente în practica judiciară a Curţii europene, iar principiul responsabilităţii statului faţă de proprii cetăţeni a devenit o expresie consacrată.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
2 hrs

angajarea răspunderii

eu propun termenul de "răspundere" pentru ca din punct de vedere juridic se poate angaja *răspunderea* statului şi nu "responsabilitatea" statului.
se angajeaza răspunderea statului atunci cand acesta nu si-a indeplinit o obligatie sau a îndeplinit-o partial/greşit, "responsabilitatea statului" se referă mai mult la obligatia pe care o are de îndeplinit.
avem termenul "responsabilité civile" care sigur nu se traduce "responsabilitatea civila", ci "raspunderea civila" (intr-un context juridic)

deci eu propun
"cazurile de angajare a acestei raspunderi...."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search