Glossary entry

français term or phrase:

dérogation

allemand translation:

Sondergenehmigung / Einzelerlaubnis

Added to glossary by Guro
Oct 13, 2004 11:01
19 yrs ago
1 viewer *
français term

dérogation

français vers allemand Autre Vins / œnologie / viticulture
WIE ÜBERSETZT MAN KORREKT DEROGATION IM FOLGENDEN KONTEXT? VIELEN DANK IM VORAUS

Début de vendanges: pour le cépage Gewurztraminer (si l’état sanitaire ou la maturité le nécessite dérogation individuelle - obtenue auprès de l’INAO - possible à partir du 20 septembre).

Proposed translations

+3
53 minutes
Selected

Sondergenehmigung / Einzelerlaubnis

das betrifft das offizielle Datum zum Beginn der Weinlese bei den Qualitätsweinen, die ja alle AOC Label tragen. Hier gibt es also die Möglichkeit bei besonders reifen Reben eine Sondergenehmigung einzuholen, um bereits früher mit der Lese beginnen zu können. (frühestens ab 20. Sepetmber)

Peer comment(s):

agree Christel Zipfel
1 heure
merci Christel
agree Cécile Kellermayr
17 heures
merci Cecile
agree mroso : ja
21 heures
merci Bettina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sehr gut - auch noch mit Zusatzinfo! Vielen Dank!"
6 heures
français term (edited): d�rogation

Ausnahmegenehmigung

ein weiterer Vorschlag...wird vor allem in der Qualitätssicherung verwendet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search