Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Orange Chipotle Sauce
Ukrainian translation:
соус помаранчевий з перцем чіпотлє
Added to glossary by
Svetlana Ball
Jul 20, 2006 02:58
17 yrs ago
1 viewer *
English term
Orange Chipotle Sauce
English to Ukrainian
Other
Food & Drink
This is from a menu.
Chicken accented by Orange Chipotle Sauce
під апельсиновим соусом з перцю чіпотлє?
під перечно-апельсиновим соусом?
I will appreciate your feedback.
Svetlana
Chicken accented by Orange Chipotle Sauce
під апельсиновим соусом з перцю чіпотлє?
під перечно-апельсиновим соусом?
I will appreciate your feedback.
Svetlana
Proposed translations
(Ukrainian)
4 | соус помаранчевий з перцем чіпотлє | Vladimir Dubisskiy |
Proposed translations
41 mins
Selected
соус помаранчевий з перцем чіпотлє
я знаю і дуже "поважаю" цей соус :-))
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-07-20 03:43:39 GMT)
--------------------------------------------------
там є апельсини та перець - він солодкувато-гіркий
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-07-20 03:45:05 GMT)
--------------------------------------------------
а написано так бо є інші (теж з перцем чіпотлє - наприклад з манго замість помаранча - "соус манговий з перцем чіпотлє")
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-07-20 03:47:41 GMT)
--------------------------------------------------
сказати "під" не дуже виходить.. але, на мій погляд, важлдиво залишити і те, що то там "помаранчі / апельсини і те що не просто перець - а перець чіпотлє.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-20 05:43:54 GMT)
--------------------------------------------------
і, може. все ж таки поставити "чіпотле" - "е" замість "є" (різниця невелика. а на папері, здається, виглядає краще..
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-07-20 03:43:39 GMT)
--------------------------------------------------
там є апельсини та перець - він солодкувато-гіркий
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-07-20 03:45:05 GMT)
--------------------------------------------------
а написано так бо є інші (теж з перцем чіпотлє - наприклад з манго замість помаранча - "соус манговий з перцем чіпотлє")
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-07-20 03:47:41 GMT)
--------------------------------------------------
сказати "під" не дуже виходить.. але, на мій погляд, важлдиво залишити і те, що то там "помаранчі / апельсини і те що не просто перець - а перець чіпотлє.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-20 05:43:54 GMT)
--------------------------------------------------
і, може. все ж таки поставити "чіпотле" - "е" замість "є" (різниця невелика. а на папері, здається, виглядає краще..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dear Vladimir,
Thank you for your help.
Svetlana"
Something went wrong...