Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ADVANCED EARNED INCOME CREDIT (EIC)
Ukrainian translation:
(податковий) кредит на зароблений прибуток (EIC)
Added to glossary by
Svetlana Ball
Aug 5, 2006 15:37
17 yrs ago
5 viewers *
English term
ADVANCED EARNED INCOME CREDIT (EIC)
English to Ukrainian
Other
Finance (general)
If you are working or have accepted a job, ask your employer about getting advanced earned income credit (EIC) payments in your paycheck.
I am looking for a correct Ukrainian equivalent to the term. I will appreciate your feedback.
Svetlana
I am looking for a correct Ukrainian equivalent to the term. I will appreciate your feedback.
Svetlana
Proposed translations
(Ukrainian)
4 | (податковий) кредит на зароблений прибуток (EIC) | Vladimir Dubisskiy |
4 | авансовий кредит на нарахований прибуток | Cossak |
Proposed translations
1 hr
English term (edited):
earned income credit (eic)
Selected
(податковий) кредит на зароблений прибуток (EIC)
http://www.massresources.org/pages.cfm?contentID=34&pageID=1...
The Earned Income Credit (EIC), also known as the Earned Income Tax Credit (EITC), is an important anti-poverty and work incentive program that is run by the federal government. The EIC is targeted to individuals and especially families who earn low to moderate wages. If a worker qualifies, the EIC will lower or eliminate any taxes owed. If a worker is not obligated to pay any taxes or if the credit is larger than any taxes owed, the worker will receive a cash payment ("refund") from the Internal Revenue Service (IRS) after filing a tax return. In such instances, the government is providing low-income workers additional money beyond what they get paid at their jobs to encourage work and to reduce poverty.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-05 17:32:48 GMT)
--------------------------------------------------
Вважаю, що варто залишити EIC в лапках, - особливо як текст використовуватиметься на теренах США.
Поставив "податковий", тому що, то Є "податковий" кредит EITC.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-08-05 23:36:43 GMT)
--------------------------------------------------
і він, звісно. "авансовий", тобто його можуть дати раніше, не чекаючи кінця року.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-08-05 23:38:43 GMT)
--------------------------------------------------
я б не писав "нарахований" тому що тут кажуть "earned", тобто "зароблений" (а не, скажимо, отриманий з проценту акцій, чи зданого в аренду майна).
The Earned Income Credit (EIC), also known as the Earned Income Tax Credit (EITC), is an important anti-poverty and work incentive program that is run by the federal government. The EIC is targeted to individuals and especially families who earn low to moderate wages. If a worker qualifies, the EIC will lower or eliminate any taxes owed. If a worker is not obligated to pay any taxes or if the credit is larger than any taxes owed, the worker will receive a cash payment ("refund") from the Internal Revenue Service (IRS) after filing a tax return. In such instances, the government is providing low-income workers additional money beyond what they get paid at their jobs to encourage work and to reduce poverty.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-05 17:32:48 GMT)
--------------------------------------------------
Вважаю, що варто залишити EIC в лапках, - особливо як текст використовуватиметься на теренах США.
Поставив "податковий", тому що, то Є "податковий" кредит EITC.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-08-05 23:36:43 GMT)
--------------------------------------------------
і він, звісно. "авансовий", тобто його можуть дати раніше, не чекаючи кінця року.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-08-05 23:38:43 GMT)
--------------------------------------------------
я б не писав "нарахований" тому що тут кажуть "earned", тобто "зароблений" (а не, скажимо, отриманий з проценту акцій, чи зданого в аренду майна).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dear Vladimir,
Thank you very much!"
4 hrs
авансовий кредит на нарахований прибуток
advanced earned income credit is
авансовий кредит на нарахований прибуток
авансовий кредит на нарахований прибуток
Something went wrong...