Glossary entry

English term or phrase:

pentenylsuccinimide

Ukrainian translation:

пентенілсукцинімід

Added to glossary by Ludwig Chekhovtsov
Jun 18, 2008 17:46
15 yrs ago
English term

присадки

English to Ukrainian Science Chemistry; Chem Sci/Eng пентенилсукцинимид
Англійською: pentenylsuccinimide

А українською як?
Change log

Jun 18, 2008 19:30: Vladimir Dubisskiy Created KOG entry

Jun 18, 2008 19:43: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1606">Vladimir Dubisskiy's</a> old entry - "pentenylsuccinimide (присадки)"" to ""пентеніл-сукцинімід""

Jun 18, 2008 19:44: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4490">Natalie's</a> old entry - "pentenylsuccinimide (присадки)"" to ""пентенілсукцинімід""

Jun 18, 2008 20:56: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4490">Natalie's</a> old entry - "пентенилсукцинимид"" to ""пентенілсукцинімід""

Jun 18, 2008 20:57: Natalie changed "Language pair" from "Russian to Ukrainian" to "English to Ukrainian"

Jun 18, 2008 20:58: Ludwig Chekhovtsov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4490">Natalie's</a> old entry - "pentenylsuccinimide"" to ""пентенілсукцинімід""

Jun 18, 2008 20:59: Ludwig Chekhovtsov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20381">Ludwig Chekhovtsov's</a> old entry - "пентенилсукцинимид"" to ""пентенілсукцинімід""

Discussion

Vladimir Dubisskiy Jun 18, 2008:
А я про те й написав вище: "можна було б тільки поставити англ. - укр. мови" (невже не видно?) - Сам змінити мову не можу. Як ви можете - зробіть.
Natalie Jun 18, 2008:
Щоб було справдi корисніше, треба змiнити пару на EN>Ukr. А вводити у глосарiй Russian>Ukrainian "pentenylsuccinimide = пентенілсукцинімід" сенсу небагато
Vladimir Dubisskiy Jun 18, 2008:
вважаю, що так корисніше.
Natalie Jun 18, 2008:
И глоссарий получился англо-украинский, тогда как вопрос был русско-украинский
Vladimir Dubisskiy Jun 18, 2008:
можна було б тільки поставити англ. - укр. мови
Vladimir Dubisskiy Jun 18, 2008:
це й є присадка...можливо що й разом - не знайшов підтвердження (я б написав через -, щоб краще розрізняти).
Ludwig Chekhovtsov (asker) Jun 18, 2008:
Извините, Натали, моя вина. Как и откуда там появились присадки, не знаю. У меня по-русски пентенилсукцинимид было написано вместе. Не было сомнения, что и по-украински должно быть так же. Сомнения были, где над и ставить точки. Владимир мне помог. А остальных я ввел невольно в заблуждение, в чем и раскаиваюсь. Виноват.
Natalie Jun 18, 2008:
Людвиг, 1) интересующий вас термин должен стоять в строке вопроса (в соответствии с этим вы спрашивали про присадки); 2) пентенилсукцинимид и по-русски, и по-украински пишется слитно

Proposed translations

44 mins
Selected

пентеніл-сукцинімід

... напр, succinimide сукцинимид, имид янтарной кислоты)imido имидо, .... С6Н10pentenyl пентенил, С5Н9—pentethide металяорганическое соединение, ...
www.lite.oglib.ru/bgl/456/33.html

украінська - з рос-укр словника наукової термінології (біологія. хімія, медицина)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дякую, Володимире, саме в цьому сутність питання"
+2
2 mins

присадки

також
Peer comment(s):

agree AndriyRubashnyy : присадки або додатки
1 min
дякую!
agree Serhiy Tkachuk
4 mins
дякую!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search