Glossary entry

English term or phrase:

Find out more

Turkish translation:

daha fazlasını öğren

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-04-17 11:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 13, 2014 19:47
10 yrs ago
1 viewer *
English term

Find out more

English to Turkish Bus/Financial Energy / Power Generation Firma çalışma kuralları
Daha fazlasını bul diye çevirdim ama tam istediğim etkiyi vermiyor.
Oturmuş bir internet terimi var mı?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Kim Metzger, Salih Ay (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

6 mins
Selected

daha fazlasını öğren

Oturmuş olarak bu kullanılıyor.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-04-13 19:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://wiki.speedbit.com/doku.php?id=va:translation_turkish
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler..."
5 mins

daha fazla

daha fazla diye geçiyor genelde,
Alternatif önerim ise : "daha fazlası için"
Something went wrong...
+1
8 mins

...konusunda daha fazla bilgi bulun/ edinin

If you give some information to someone and it is not enough, then they can ask you to find out more information.
Peer comment(s):

agree Emin Arı : genelde hep "daha bilgi edinin" diye çeviririm
10 hrs
Something went wrong...
22 mins

(araştırıp) daha fazlasına ulaşın

Bağlamı bilseydik, daha yararlı olabilirdik!?
Something went wrong...
+1
1 hr

daha fazla bilgi için

daha fazla bilgi için bkz. ... veya

daha fazla bilgi için ....'ya bakınız/gidiniz veya

daha fazla bilgi için buraya tıklayın

en yaygın kullanımdır
Peer comment(s):

agree Engin Gunduz
22 hrs
teşekkürler :)
Something went wrong...
7 hrs

Daha fazlasını bulun / keşfedin

IMO
Something went wrong...
+1
11 hrs

Daha fazla bilgi

Tıklanacak bir düğmede yer alacaksa düğmeye sığması açısından daha kısa olduğu için "Daha fazla bilgi" tercih edilir. Bağlantı verilen cümle sonu ifadesiyse "Daha fazla bilgi edinin" uygundur.

Sığma meselesine şöyle bakalım:
Find out more
Daha fazla bilgi

Find out more
Daha fazla bilgi edinin

"edinin" kelimesinin görünmemesi büyük bir ihtimal. Kelimenin geçeceği yer bu açıdan önemli.
Peer comment(s):

agree Engin Gunduz
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search