Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Not a match for the faint of the heart"
Spanish translation:
Un encuentro no apto para cardiacos
Added to glossary by
Rossana Fernandez
Mar 8, 2006 05:07
18 yrs ago
16 viewers *
English term
"Not a match for the faint of the heart"
English to Spanish
Other
Sports / Fitness / Recreation
Soccer for Mexico
"Not a match for the faint of the heart". This comment raises some questions about your managerial style...
Thanks in advance for your help!!!
Thanks in advance for your help!!!
Proposed translations
(Spanish)
4 | Un encuentro no apto para cardiacos | Jaime Fukutake |
3 +1 | no es partido para los cobardes | Carmen Schultz |
Proposed translations
1 hr
Selected
Un encuentro no apto para cardiacos
No, mejor diria "Un juego no apto para cardiacos", ya que pusilanimes es mucho mas especifico que cardiacos (por lo tanto se prefiere por cardiaco, que es mas simple y llega mas al punto)..... y por lo que va la palabra "match," podria sugerir mejor "Un ENCUENTRO no apto para cardiacos." Encuentro podria embarcar un rango mas amplio para lo que podria significar "match" en esta situacion.
Peer comment(s):
disagree |
Refugio
: See Carmen's note: "si pusilanime es fuerte entonces opto por cobarde antes de usar cardiaco ya que cardiaco implica que la "debilidad" es por enfermedad y no por miedo o falta de coraje..."
3 hrs
|
agree |
Heidi C
: En México se usa comúnmente esta expresión. Incluso, si no se refiere literalmente a un partido deportivo sino a algo que sucedió, se diría "No apto para cardiacos". Te recomiendo buscar en google esto entre comillas y hay muchos ejemplos! Saludos :)
5 hrs
|
neutral |
Carmen Schultz
: puede ser que se use en Mex. pero lo que pasa es que el asker mismo no sabe el contexto exacto de esto--sin saber mucho al respecto, es mejor optar por algo neutro
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias Jaime... esta es la que se usa en mi querido México... Saludos y mil gracias a todos por sus sugerencias. Matrix"
+1
17 mins
no es partido para los cobardes
si referring to a particular game, the I would say something to the effect of "
"no es partido para los cobardes..."
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-03-08 06:02:16 GMT)
--------------------------------------------------
o tal vez, ...no es un partido/juego para los débiles ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-08 06:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
he encontrado el equivalente como pusilánime para "faint-hearted:entonces si usas la estructura que sugieres: "UN JUEGO NO APTO PARA PUSILÁNIMES":
pusilánime.
(Del lat. pusillanĭmis).
1. adj. Falto de ánimo y valor para tolerar las desgracias o para intentar cosas grandes. U. t. c. s.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-08 06:20:23 GMT)
--------------------------------------------------
faint-hearted:
English definition | in French | in Italian
in context | images
From the Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
faint-hearted [feɪnt'hɑ:tɪd] adjetivo pusilánime
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-03-08 14:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
VTR Banda Ancha Juegos - [ Translate this page ]Need For Speed Most Wanted: No apto para cobardes. ... La compañía de juegos EA Games ahora nos sorprende con más imágenes de lo que será el fabuloso Need ...
juegos.vtrbandaancha.cl/contenido. php?id_tipo=1&id_contenido=834 - 67k - Cached - Similar pages
"no es partido para los cobardes..."
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-03-08 06:02:16 GMT)
--------------------------------------------------
o tal vez, ...no es un partido/juego para los débiles ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-08 06:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
he encontrado el equivalente como pusilánime para "faint-hearted:entonces si usas la estructura que sugieres: "UN JUEGO NO APTO PARA PUSILÁNIMES":
pusilánime.
(Del lat. pusillanĭmis).
1. adj. Falto de ánimo y valor para tolerar las desgracias o para intentar cosas grandes. U. t. c. s.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-08 06:20:23 GMT)
--------------------------------------------------
faint-hearted:
English definition | in French | in Italian
in context | images
From the Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
faint-hearted [feɪnt'hɑ:tɪd] adjetivo pusilánime
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-03-08 14:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
VTR Banda Ancha Juegos - [ Translate this page ]Need For Speed Most Wanted: No apto para cobardes. ... La compañía de juegos EA Games ahora nos sorprende con más imágenes de lo que será el fabuloso Need ...
juegos.vtrbandaancha.cl/contenido. php?id_tipo=1&id_contenido=834 - 67k - Cached - Similar pages
Discussion