Glossary entry

inglés term or phrase:

bulk action

español translation:

comunicados masivos

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Jun 9, 2007 05:53
17 yrs ago
30 viewers *
inglés term

bulk action

inglés al español Ciencias sociales Ciencias sociales, sociología, ética, etc. Software Strings
Dear all:

I have no context at all. Please help me find the meaning of this sentence!

Search Participant Participant Bulk Action List

("Participant" is repeated in the original)

THANKS A LOT!
Change log

Jun 9, 2007 18:52: Trudy Peters changed "Language pair" from "español al inglés" to "inglés al español"

Jun 18, 2007 13:08: María Eugenia Wachtendorff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37522">María Eugenia Wachtendorff's</a> old entry - "bulk action"" to ""comunicados masivos a participantes""

Discussion

Сергей Лузан Jun 10, 2007:
Couldn't it be 'Search Participant' ; 'Participant Bulk Action List'? Otra sugerencia. En este programa, como me parece, "Participants" son clientes del programa.
"Participant - Participant" might be kind of expressing plural. The Program
should be an external one in relation to Participants, should't it? Perhaps, some specific criteria of Participant(s) selection are implied...
María Eugenia Wachtendorff (asker) Jun 9, 2007:
Hello, Ruth. I should have included the "participant participant" portion in my question. Anyway, the issue goes straight to my client for resolution. Thanks!
Refugio Jun 9, 2007:
This refers to a list of names for bulk mailing (correo masivo), I believe. In other words, it is a "bulk" list, not "bulk action". Beyond that, it's a puzzler.
María Eugenia Wachtendorff (asker) Jun 9, 2007:
The string is part of a Workforce Assistance Program

Proposed translations

12 horas
Selected

(Buscar Lista de) Comunicados Masivos (del Participante)

The Bulk Action List is a marketing tool, where you have the means to place a number of customers to whom you want to send bulk email or faxes or print bulk labels, on a single list.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-06-09 18:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://212.85.231.129/LS_UPGRADES/ls_crm.pdf
Note from asker:
Muchas gracias, Tadzio. Lo que me sigue penando es la repetición de "Participant" que, si no es un error, puede significar envío de correo masivo por un participante a otros...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Tadzio. Estoy casi-casi segura de que había un error en el original. El cliente final tendrá que decidir..."
8 minutos

acción múltiple

otras posibilidades parecen aproximadamente como (cer ref.)

'Sería como "acción masiva/recursiva".'
http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-256/t-209...

pero np estoy tan seguro

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-06-09 06:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATA - (Ver ref.), por cierto
Note from asker:
Muchas gracias, Sergei, pero... ¿Qué hago con el "participant" repetido? ¿Será un error?
Muchas gracias por tu valiosa ayuda, Sergei. Un abrazo :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search