Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
jump shot
español translation:
tiro en suspensión....
Added to glossary by
Rosa Elena Lozano Arton
May 13, 2004 22:44
20 yrs ago
1 viewer *
inglés term
jump shot
inglés al español
Mercadeo
Venta al detalle
Multi-level web marketing
how’s your jump shot these days?
En un script de una empresa de ventas de multinivel, el promotor pregunta al cliente potencial esto.
Sé que en basket ball es como tiro de canasta o algo así, pero me gustaría ver si alguien tiene una idea más apropiada.
En un script de una empresa de ventas de multinivel, el promotor pregunta al cliente potencial esto.
Sé que en basket ball es como tiro de canasta o algo así, pero me gustaría ver si alguien tiene una idea más apropiada.
Proposed translations
(español)
4 +1 | tiro en suspensión.... | Xenia Wong |
3 | vender sobre la marcha | moken |
Proposed translations
+1
2 horas
Selected
tiro en suspensión....
Así lo he visto (baloncesto).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Xenia, it is not exactly what I was looking for, but it was helpful"
13 horas
vender sobre la marcha
Declined
hola rosa
como te han apuntado, jump shot es un lanzamiento en suspensión - ¿qué quiere decir esto? que se lanza en medio de la acción del salto, con los pies en el aire y cuando se alcanza el punto de máxima elevación (como si uno estuviera suspendido en el aire).en realidad es el tipo de tiro más frecuente
en el contexto, entiendo que se referirá a la venta que se realiza sobre la marcha, sin esperar a otro momento.
o eso, o le está preguntando corrdialmente por el tiro en si.
suerte y sonrisas
álvaro :O)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-14 12:20:30 (GMT)
--------------------------------------------------
perdón - lo dice el vendedor al cliente potencial - por lo que no puede referirse a lo que he sugerido sino a un comentario casual
quizá, por sonar más \"suelto\" podría preguntarle por su \"tiro de tres\" (lanzamiento de 3 puntos)
como te han apuntado, jump shot es un lanzamiento en suspensión - ¿qué quiere decir esto? que se lanza en medio de la acción del salto, con los pies en el aire y cuando se alcanza el punto de máxima elevación (como si uno estuviera suspendido en el aire).en realidad es el tipo de tiro más frecuente
en el contexto, entiendo que se referirá a la venta que se realiza sobre la marcha, sin esperar a otro momento.
o eso, o le está preguntando corrdialmente por el tiro en si.
suerte y sonrisas
álvaro :O)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-14 12:20:30 (GMT)
--------------------------------------------------
perdón - lo dice el vendedor al cliente potencial - por lo que no puede referirse a lo que he sugerido sino a un comentario casual
quizá, por sonar más \"suelto\" podría preguntarle por su \"tiro de tres\" (lanzamiento de 3 puntos)
Comment: "Thanks all the same"
Something went wrong...