Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Artwork declination
Spanish translation:
Adaptación del arte
Added to glossary by
Laura Sanchez Bel
Jul 9, 2011 09:44
12 yrs ago
2 viewers *
English term
Artwork declination
English to Spanish
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Hola,
me aparece este término en un listado de tareas que se distribuyen entre una agencia de diseño y una imprenta. Va acompañado de otros términos como Creation, Master Artwork, Repro, Printing....
¿Alguien puede ayudarme con Artwork declination?
Muchas gracias,
laura
me aparece este término en un listado de tareas que se distribuyen entre una agencia de diseño y una imprenta. Va acompañado de otros términos como Creation, Master Artwork, Repro, Printing....
¿Alguien puede ayudarme con Artwork declination?
Muchas gracias,
laura
Proposed translations
(Spanish)
2 | delineación/delineamiento de las ilustraciones | DLyons |
4 | rechazar obra de arte/gráfico/imágen/etc. | Johanna González |
Proposed translations
47 mins
Selected
delineación/delineamiento de las ilustraciones
Una errata - debe ser "delination"
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hola,
Se trataba de un error de traducción FR - EN. La idea es que a partir de un artwork creado para un producto concreto, este se aplicaba a otros productos similares. Así que finalmente, decidimos traducirlo por "Adaptación el arte".
Gracias a todos,
Laura"
42 mins
rechazar obra de arte/gráfico/imágen/etc.
Me imagino que se refieren al rechazo o a "no aceptar" el gráfico/la imagen/la obra si no tiene la calidad referida. La imprenta usualmente necesita cierta calidad para diferentes fines. Un póster por ejemplo necesita por lo menos xy dpi para que no se vea pixelado o borroso. O al revés: la agencia de diseño no aceptará obras o trabajos que no correspondan con sus niveles de calidad.
Example sentence:
The magazine declined her photographs because they were blurry.
La revista rechazó sus fotografías porque eran borrosas.
Discussion
Se trataba de un error de traducción FR - EN. La idea es que a partir de un artwork creado para un producto concreto, este se aplicaba a otros productos similares. Así que finalmente, decidimos traducirlo por "Adaptación el arte".
Gracias a todos,
Laura