Glossary entry

English term or phrase:

16 bit unsigned

Spanish translation:

16 bits, sin signo

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Jun 3, 2010 19:46
13 yrs ago
1 viewer *
English term

16 bit unsigned

English to Spanish Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) Satellite Imagery
2. Technical Specifications of the main Products: SPOT 5 and Quickbird Satellite Imagery

2.1. Product Details

a) Medium resolution SPOT 5 satellite imagery covering the entire area of Southern Sudan and high-resolution QuickBird satellite imagery covering the capital of Southern Sudan and nine other state capitals, and 10 other large towns in Southern Sudan as per the AOI shown in the .jpg file; (Annex VIII)

b) The timeframe of the project does not allow for acquisition of new (programmed) imagery. Only archive imagery is specified. The imagery should preferably be as current as possible. It should in no instance be older than 2 years (i.e., the 2006/7 season).

c) Acceptable Imagery Acquisition Date: From July 2006 - to-date;

d) Acceptable Imagery Acquisition Nadir: 0-15 degrees;

e) Acceptable Imagery Cloud Cover: 0-5 percent;

f) Orthorectified SPOT 5 and QuickBird Satellite Imagery bundles in GCP WGS 84 (Pan- Sharpened Natural Color)

g) Seamless mosaiced imagery scenes with excellent colour balancing;

h) ***16 bit unsigned***


¡GRACIAS!
Proposed translations (Spanish)
5 +6 16 bits, sin signo

Proposed translations

+6
21 mins
Selected

16 bits, sin signo

Representación de valores numéricos mediante 16 bits (en español se pone en plural según RAE) sin signo + ni -.
Ref.:
http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx
Microsoft Language Portal: una impresionante base de datos, que despeja todas las dudas sobre terminología informática.
Note from asker:
¡Un millón de gracias, Raúl! Me tincaba que podía ser esto, pero también consideré el "sin firmar" que sugiere Laureana, pensando que "firma" podría ser una marca comercial o algo por el estilo. Voy a usar el enlace. ¡Te pasaste! Un abrazo :)
Peer comment(s):

agree MPGS : sure
28 mins
Thank you, MPGS!
agree Laureana Pavon : You're right Raul, my mistake :)
55 mins
Thank you, Laureana!
agree Jennifer Levey
1 hr
Thank you, mediamatrix!
agree Marc Figueras
12 hrs
Muchas gracias, Marc.
agree Sergio Campo
14 hrs
Muchas gracias, Sergio.
agree Jorge Merino
16 hrs
Muchas gracias, Jorge.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search