Glossary entry

English term or phrase:

aspherical (lenses)

Spanish translation:

(lentes) asféricas

Added to glossary by María Teresa Taylor Oliver
Apr 28, 2006 21:09
18 yrs ago
English term

aspherical

English to Spanish Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts)
"Plastic molded aspherical lenses:
Helps produce a more vivid image by limiting distorsion, astigmatism, and spherical aberration. Also reduces the number of lens elements required for clear projection."

Estoy corrigiendo una traducción hecha por otra traductora, quien tradujo "aspherical" como "esférica". Pero sospecho que no es correcto.

Ésta es la definición del Webster's: 1 : departing slightly from the spherical form -- used of an optical surface
2 : free from spherical aberration

Sin embargo, "asférico" no aparece en el DRAE. "Aspherical" no aparece en el diccionario de términos técnicos de Collazo. Y en los glosarios de ProZ aparece algunas veces "asférico", pero no encuentro ninguna referencia válida que me indique que el término existe en español.

En resumen, quisiera corroborar si el término "asférico" es correcto.

Mil gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 +7 (lentes) asféricas

Discussion

BAmary (X) Apr 29, 2006:
Sí, Termium es por suscripción. Me lo paga la empresa (CAN$28 por mes), pero es más completo en francés e inglés. Tiene bastante poco de castellano, así que si lo necesitás sólo para castellano e inglés/francés, no te conviene.

Proposed translations

+7
0 min
Selected

(lentes) asféricas

Sds

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2006-04-28 21:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

Lente con una superficie parabólica que elimina las aberraciones esféricas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2006-04-28 21:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

According to Termium.
Note from asker:
Mil gracias :D El uso de Termium es por suscripción, ¿cierto?
Peer comment(s):

agree Sviatlana
16 mins
Thanks!
agree Cristóbal del Río Faura : Así figura en el politécnico Beigbeder Atienza
23 mins
Gracias, Cristóbal.
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Correcto.
8 hrs
Gracias, Tomás
agree Carmen Quiñones
12 hrs
Gracias!
agree Maria Elena Martinez
13 hrs
Gracias!
agree Marc Figueras
15 hrs
Gracias!
agree Sergi Callau (X) : Asi lo he traducido siempre para las cámaras digitales con objetivos que contienen esas lentes.
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search