Glossary entry

English term or phrase:

...legal rules against the artist, are impossible.

Spanish translation:

no serán posibles acciones legales contra el artista

Jan 21, 2010 15:19
14 yrs ago
2 viewers *
English term

...legal rules against the artist, are impossible.

English to Spanish Law/Patents Music
¡Esta es la penúltima pregunta... creo! Me estoy volviendo loca... ¿Alguna sugerencia sobre lo que quieren decir? Millones de gracias.

Contexto:

A responsibility of the agency for demands, which come up from the agreement connection between the organizer and the artist, which exists because of legal rules against the artist, are impossible. The organizer is not entitled to assert such demands against the claim of the agency fee or against the fee of other artists, which are arranged by the agency, as far as the keep back rights are valid.

Discussion

Maria Garcia Jan 21, 2010:
Estoy de acuerdo, tenis. Con bastante poca fortuna creo que lo que quiere decir es que no podrán interponerse demandas contra la agencia por cuestiones relativas a la relación existente entre el organizador y el artista...
tenis Jan 21, 2010:
lo entiendo distinto, para mí las acciones legales no podrán dirigirse a la agencia. El texto es una forma de descargo de responsabilidades de la agencia ante demandas del organizador del evento

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

no serán posibles acciones legales contra el artista

¡Saludos!
Peer comment(s):

agree patinba
0 min
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a los dos"
2 days 6 hrs

porque es imposible establecer regulaciones legales en contra del artista

good luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search