Glossary entry

English term or phrase:

battle gear

Spanish translation:

ropa de combate

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Nov 3, 2007 12:21
16 yrs ago
3 viewers *
English term

battle gear

English to Spanish Art/Literary Military / Defense
Hola,

tengo que traducir este término pero lo dicen en sentido figurado, hablando de ropa interior femenina. Un hombre habla con una vendedora de ropa interior:
"Everyday you've got to please costumers who aren't happy with their equipment, an your job is to outfit that equipment with the latest battle gear"
¿Qué os parece "ropa de combate"? ¿Se podría traducir así?

Gracias
Change log

Nov 4, 2007 17:43: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/627420">Laura Gómez's</a> old entry - "battle gear"" to ""ropa de combate""

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

ropa de combate



Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-03 12:27:29 GMT)
--------------------------------------------------

Mira estos ejemplos:

"ropa de combate" más "coquetear" o "flirtear"

Vicente Verdú: EL VESTIDO
- [ Translate this page ]
la moda del vestir sigue siendo un acto de coquetear con sexo... y menos un .... que acabo normalmente con ropa de combate para el zafarrancho de combate? ...
blogs.elboomeran.com/vicente_verdu/2007/07/el-vestido.html - 41k - Cached - Similar pages - Note this
Dragon Ball Power
- [ Translate this page ]
... le entregase ropa de combate, cosa que el rey del océano del Este no tenía. ... que un día se emborrachó y se puso a coquetear con la diosa de la Luna; ...
www.dballpower.com/v5/index.php?sec=elreymono - 36k - Cached - Similar pages - Note this
cazadores de listas negras3,5 - Página 3 - Foros DZ
- [ Translate this page ]
... rubia... que por cierto empieza a coquetear y enseñarle sus atributos a Rude* ... *Dice mientras se saca el abrigo quedando solo con la ropa de combate* ...
www.forosdz.com/foro/yoshihiro-togashi/180499-cazadores-de-... - 198k - Cached - Similar pages - Note this
En la calle no me quedo! :: Polémica: Empleada asistenta del Araña
- [ Translate this page ]
... mujer del héroe, lavando la ropa de combate del aracnídeo. .... Política, Economía y Sociedad, Sexo y Relaciones / Ligar y flirtear, Triangulo Rosa ...
americalatina.creatuforo.com/ver-tema-siguiente-12672-americalatina.html - 50k - Cached - Similar pages - Note this
Ano - Pagina 3 - En Peru Blogs
- [ Translate this page ]
Con los comentarios algunos buscan socializar, flirtear, divertirse y el ... El veterano solado desempolvará su arco y su ropa de combate y reclutará a un ...
www.perublogs.com/busca/ano/3 - 39k - Cached - Similar pages - Note this
MOLESKINE LITERARIO: 08.07
- [ Translate this page ]
Aquí -con ropa de combate o borrachos en crepúsculos color anaranjado napalm- ...... en entredicho el premio al coquetear tan abiertamente con Chávez en ese ...
notasmoleskine.blogspot.com/2007_08_01_archive.html - 742k - Cached - Similar pages - Note this


--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2007-11-04 17:42:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome, Laura - Mike :)
Peer comment(s):

agree trnet
5 mins
Gracias, trnet - Mike :)
agree LiaBarros
15 mins
Gracias, Lia - Mike :)
agree psicutrinius : Yes, but you might say "equipo" instead of "ropa", and you add possibilities... plus an innuendo which I believe to be implicit (though this is a "belief", not a "certainty").
55 mins
Possibly - but since "ropa de combate" is definitely used with this type of innuendo, ... - Mike :)
agree Leo Jimeno
3 hrs
Gracias, Leo - Mike :)
agree Darío Giménez : Maybe also "uniforme de combate", so it sounds more military...
6 hrs
Gracias, emege - Mike :)
agree Ignacio de Almagro
8 hrs
Gracias, baiksekali - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Michael :)"
+1
1 hr

material bélico

Por usar el simil militar.
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer : otra opción: material de conquista
3 hrs
Sí claro Daniel. Además es más específico de lo que va a ocurrir... siempre y cuando la otra persona quiera... :-) Gracias y un saludo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search