Glossary entry

English term or phrase:

400 psi

Spanish translation:

2,757,903 Pascal (400 psi)

Added to glossary by DLyons
Oct 17, 2013 17:26
10 yrs ago
4 viewers *
English term

400 psi

English to Spanish Medical Medical: Cardiology Coronary angioplasty
Closing of the clamp seal allows for pressure injections up to 400 psi.

I need a little help. This is for a Instruction for Use (IFU). Where I come from everything is expressed in US units, even in Spanish but this is not for the US. Should I leave it like that or it is customary to express it in some other units (SI system) and if so I would appreciate the help.

Thanks in advance!
Proposed translations (Spanish)
3 +2 27.57 bar (400 psi)
Change log

Oct 21, 2013 17:14: DLyons Created KOG entry

Discussion

Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry (asker) Oct 18, 2013:
psi Thanks DLyons. Great help although I was expecting something more SI, who new?

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

27.57 bar (400 psi)

Or 27.579029119999998 bar :-) But I'd give the original too.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-10-17 17:45:57 GMT)
--------------------------------------------------

27.58 bar of course!

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-10-18 07:11:09 GMT)
--------------------------------------------------

For a strictly SI unit, use Pascals (or KPa, MPa) i.e. 2 757 903 Pascal = 2,758 KPa = 2.758 MPa (using English decimal notation).
Peer comment(s):

agree Alistair Ian Spearing Ortiz : Indeed, but with a decimal comma, in Spanish. Have a great evening!
46 mins
Thanks Alistair. I'd forgotten about that: 27,58 bar it is.
agree Jaime Oriard : Según la RAE, habitualmente se usa el punto en aprox. el 50 % de los países del mundo hispánico. Además, la misma RAE dice: "Con el fin de promover un proceso tendiente a la unificación, se recomienda el uso del punto como separador de los decimales".
3 hrs
Gracias Jaime. Intertersante.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, very helpful and instructive since I was expecting something else"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search