Glossary entry

English term or phrase:

adding without renaming-

Spanish translation:

sumas sin llevar (y sumas llevando)

Added to glossary by Soledad Caño
Mar 1, 2006 00:17
18 yrs ago
19 viewers *
English term

adding without renaming-

English to Spanish Science Mathematics & Statistics
it´s a title in an index. however if I look at the example in the web page, it´s an ordinary addition. Can anybody help me with the difference between "adding with renaming" and "adding without renaming"
Change log

Mar 22, 2006 15:39: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Science"

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

sumas sin llevar (y sumas llevando)

Son las sumas más fáciles:
24
35
---
59

Luego se enseña sumas un poquito más complicadas ...
si sumas

26
35
---
61

acá sumamos la primera columna 6 + 5 = 11 escribo un 1 debajo de esa columna y "me llevo" o arrastro 1 para la siguiente y sumo 2 + 3 + 1 (que me llevaba) = 6


PROGRAMAS EDUCATIVOS PARA EDUCACIÓN INFANTILEl menú principal consta de las siguientes opciones: Primeros pasos, Sumas sin llevar, Sumas llevando, Series, Cálculo mental uno, Cálculo mental dos, ...
www.educa.aragob.es/cprgraus/re/re5.htm - 13k

Cuentas v2.00Sumas sin llevar, Sumas llevando, Sumas de dos sumandos, Sumas de tres sumandos, Cálculo mental 1, cálculo mental 2; Restas sin llevar, Restas llevando, ...
www.abcdatos.com/programas/programa/l1849.html - 32k

Sumar1 - 9 sin llevar: Son ejercicios de suma sin llevar cuyo resultado no ... 10 - 99: Como el anterior pero aquí todas las sumas son 'llevando' y por tanto ...
www.sapiens.ya.com/mateuad/sumar.htm - 13k
Peer comment(s):

agree Flavio Granados F : Si, es la definición exacta en ese contexto, estaba equivocado
35 mins
Muchas gracias Flavio. Saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
58 mins

adición sin (re)ordenar/reagrupar

Creo que se refiere a realizar la suma sin (re)ordenar o reagrupar las cifras, es decir, realizar la suma tal como están los sumandos que están los sumandos sin ordenarlos.

aunque es de informática esto puede servir:

community.learnnc.org/dpi/math/archives/GlossarySP.pdf

"Regrouping is a term applied to a process used in algorithms for computing sums, differences, products and quotients. Also called renaming, trading, exchanging, borrowing, carrying, bringing down. Each term refers to a use of place value in a process or algorithm.

Reagrupación es un término aplicado a un proceso usado en algoritmos para computar* sumas, diferencias, productos y cocientes. También llamado renombrar, canjear, cambiar, prestar, llevar, bajar. Cada término se refiere al uso de un valor de lugar en un proceso o algoritmo."

*computar, asumo que debe ser calcular o realizar operaciones en la computadora.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search