Glossary entry

English term or phrase:

"brown fields"

Spanish translation:

terrenos industriales abandonados no aptos para la siembra, posiblemente contaminados

Added to glossary by Mónica Algazi
Jun 10, 2007 15:10
16 yrs ago
9 viewers *
English term

"brown field"

English to Spanish Bus/Financial Management Cuestionario para evaluar riesgos de incendio, seguridad, etc. del local
Potential direct or indirect risks due to the location of the building or the previous use of the land exist, e.g. proximity to river, flood plain, aircraft flight path, petrol station etc. Built on ‘brown field’ or formerly industrial land.
TIA!

Discussion

Lydia De Jorge Jun 10, 2007:
Son tierras o terrenos aridos *posiblemente* contaminados...
Brownfields are abandoned, idled, or under-used industrial and commercial facilities where expansion or redevelopment is complicated by *real or perceived *environmental contamination.
Andy Watkinson Jun 10, 2007:
Answer is already in the text. "brown field" = "formerly industrial land"

Proposed translations

8 mins
Selected

proyecto de reacondicionamiento de terrenos

Brownfield status is a condition, within certain legal exclusions and additions, of real property, the expansion, redevelopment or reuse of which may be complicated by the presence or potential presence of a hazardous substance, pollutant or contaminant, which may include petroleum hydrocarbon releases. Brownfield status generally means there are use or development restrictions on the site.

www.wikipedia.org

http://esl.proz.com/kudoz/1659728

Solo encuentro este enlace que tal vez te sirva.
Note from asker:
Gracias por la información, Patricia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aunque lo traduje de otra manera, tu información me resultó muy valiosa. Gracias también a Andy, Lydia, Marina, mab-trad y smarttrans por sus aportes."
+2
10 mins
English term (edited): \"brown field\"

terrenos industriales contaminados

Esto es lo que encontré
Note from asker:
Gracias, Marina.
Peer comment(s):

agree anamaria bulgariu : I didn't notice your answer a few seconds ago. Good timing!Congrats!
2 mins
No problem! Thanks for the agree
agree Egmont : Eufemismo...
3 hrs
Gracias!
Something went wrong...
11 mins
English term (edited): \"brown field\"

terrenos industriales contaminados

Note from asker:
Gracias, Mab-Trad
Something went wrong...
13 mins

áreas o terrenos industriales abandonados

Suerte
Note from asker:
Gracias, Smarttrans.
Something went wrong...
38 mins

terreno arido/tierra no usada para la siembra

What do you believe are the three most important proposals in the Urban White Paper and what action is being taken to implement them? (Lord Falconer of Thoroton) I think that the most important aspect of the Urban White Paper is the commitment to effect an urban renaissance, to make our towns and cities much better places to live in. I think that the specifics in relation to delivery of that are a whole wide-ranging number of things. I think particularly important aspects are the urban regeneration companies, which are very important, the remediation proposals, ie focussing on making sure that as many **brown field sites** are brought back into use and also the planning policy of ensuring that you have to use **brown field land** first before you use green field land in order to develop housing.
Note from asker:
Gracias, Lydia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search