Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a participant in the underwriting or sub-underwriting of an offer
Spanish translation:
ser partícipe principal o secundario en la subscripción de una oferta
Added to glossary by
Natalia Luque
Sep 29, 2011 07:35
12 yrs ago
10 viewers *
English term
a participant in the underwriting or sub-underwriting of an offer
English to Spanish
Other
Law (general)
Normativa
Buenos días:
Traducción para usar en España de Estatutos del Reino Unido.
"his interest arises by virtue of his subscribing or agreeing to subscribe for any shares, debentures or other securities of the company or any of its subsidiaries, or by virtue of his being, or intending to become, a participant in the underwriting or sub-underwriting of an offer of any such shares, debentures, or other securities by the company..."
Gracias por vuestra ayuda
Traducción para usar en España de Estatutos del Reino Unido.
"his interest arises by virtue of his subscribing or agreeing to subscribe for any shares, debentures or other securities of the company or any of its subsidiaries, or by virtue of his being, or intending to become, a participant in the underwriting or sub-underwriting of an offer of any such shares, debentures, or other securities by the company..."
Gracias por vuestra ayuda
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
ser partícipe principal o secundario en la subscripción de una oferta
Mi propuesta....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
5 mins
un participante para financiar o sub-financiar una oferta
... un participante para financiar o sub-financiar una oferta de dichas acciones...
12 mins
participante de la oferta de suscripción o colocación
.
Something went wrong...