Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(complex case designation): counter
Spanish translation:
designación como caso complejo: reconvención
Added to glossary by
patinba
Feb 18, 2010 22:39
14 yrs ago
4 viewers *
English term
(complex case designation): counter
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
citación judicial
Es una citación judicial.
Complex case designation:
Counter (sigue un casillero en blanco)
Joinder (sigue un casillero en blanco)
Filed with first appearance by defendant
Creo que joinder en este contexto se podría traducir como "asociación". Y counter?
Complex case designation:
Counter (sigue un casillero en blanco)
Joinder (sigue un casillero en blanco)
Filed with first appearance by defendant
Creo que joinder en este contexto se podría traducir como "asociación". Y counter?
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | designación como caso complejo: reconvención | patinba |
Change log
Feb 25, 2010 13:35: patinba Created KOG entry
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
designación como caso complejo: reconvención
i.e counterclaim
On the Civil Case Cover Sheet do not check joinder or counter because you will not be joining additional parties and noone is counter suing. Check complex as your case is complex under this rule. Number of causes of action means the number of claims. You are only making one claim, negligence.
On the Civil Case Cover Sheet do not check joinder or counter because you will not be joining additional parties and noone is counter suing. Check complex as your case is complex under this rule. Number of causes of action means the number of claims. You are only making one claim, negligence.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, patinba!"
Something went wrong...