Glossary entry

English term or phrase:

make the face out of

Spanish translation:

elaborar/fabricar

Added to glossary by María del Rosario Ledesma
Mar 3, 2011 17:28
13 yrs ago
2 viewers *
English term

make the face out of

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Formal letter
"It is of utmost importance you provide us with a payment and Annex execution date together with a date to make the face out of your products."

I'm having trouble with "make the face out of", what does it mean?

Thank you very much
Proposed translations (Spanish)
3 elaborar
3 fabricar

Discussion

FVS (X) Mar 3, 2011:
Me parece un sinsentido en ingles. A no ser que fabrican componentes para mascaras, o algo asi.

Proposed translations

9 mins
Selected

elaborar

My option:
...elaborar sus productos.
Note from asker:
Thank you very much, I believe this is what they meant. Sometimes the answer is so simple, but by looking at it once and again I just can't get a hold of it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

fabricar

I think the confusion might be due to grammar.

Could it be: "a date to make your face out products"?

I think "face out" refers to a type of hanger in the retail industry so that clothes are hanging 'face out'? (see reference).

Hope this helps!
Note from asker:
It is definitely not a hanger, but thank you for your answer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search