Glossary entry

English term or phrase:

he was hissed off by an unsympathetic audience

Spanish translation:

un público hostil lo echó a silbidos / con una rechifla

Added to glossary by Salloz
Jul 13, 2007 22:15
16 yrs ago
1 viewer *
English term

he was hissed off by an unsympathetic audience

English to Spanish Social Sciences Journalism una noticia
At his first appearance in a starring role he was hissed off by an unsympathetic audience.
Change log

Jul 27, 2007 13:52: Salloz Created KOG entry

Proposed translations

+14
5 mins
Selected

un público hostil lo echó a silbidos / con una rechifla

Si no te gusta público, quizá quieras poner auditorio, concurrencia, espectadores. ...los hostiles espectadores lo echaron a silbidos.
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez
14 mins
Gracias de nuevo, Silviantonia.
agree JoseAlejandro : Orale, Salloz.....¡échale ganas! (se me chispotió)
19 mins
Sale. Gracias.
agree patyjs
20 mins
Gracias, Patyjs.
agree Monika Jakacka Márquez : :)
38 mins
Gracias, Monika.
agree Alejandro Umerez : Muy bueno lo de la rechifla, lo describe perfectamente.
1 hr
Gracias, Alejandro.
agree Lydia De Jorge
1 hr
Gracias, Lydia.
agree Luis Medina
1 hr
Gracias, Luis.
agree Florentina Preve
4 hrs
Gracias, Preve.
agree jack_speak : Nice job!
4 hrs
Gracias, Jack.
agree NataliaLVila : Agrego el sinónimo argentino! una silbatina!!
5 hrs
Gracias, Natalia. Muy expresivo.
agree Rafael Molina Pulgar
14 hrs
Gracias, Rafael.
agree Dra. Claudia
19 hrs
Gracias de nuevo, Claudia. Feliz fin de semana a ti y a todos.
agree Nivia Martínez : Para Uruguay sería , le silbaron.
1 day 1 hr
Gracias, Nivia.
agree Cándida Artime Peñeñori : Llegué tarde pero entusiasta, com siempre: muy bien.
1 day 20 hrs
Muchas gracias, Cándida. Sí, me gusta tu entusiasmo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search