Nov 17, 2004 21:43
19 yrs ago
inglés term

test

inglés al español Técnico/Ingeniería TI (Tecnología de la información) General
varios ejemplos>
test case
localization test
test scenario
load and stress test
onshore/offshore testing
test assessment


todo referido a servicios de software


muchas gracias


pd> lo iba a poner easy, pero hay que pensarlo un poco mas


saludos

naty

Discussion

Non-ProZ.com Nov 17, 2004:
con: Scalability testing - usarias "evaluacion de escalabilidad"?????
Non-ProZ.com Nov 17, 2004:
tierra y altamar????? y olo habia traducido como interno y externo a la empresa.. estar abien?
Non-ProZ.com Nov 17, 2004:
ODIO cuando me aparecen estas palabras que yo uso en ingles (mal hecho!) y no se como traducirlaaaaaas
Non-ProZ.com Nov 17, 2004:
me gustaria sabe rsi hay frases estandares para estos tipos de test, o si son asi como dijo Pablo, al voleo

Proposed translations

+2
2 minutos
Selected

prueba/ensayo/test

alternándolos a gusto del consumidor, o a voleo

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-17 21:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

era una medio-broma, apliquemos un poco de criterio:
test case: ejemplo
test de localización
hipótesis de ensayo
pruieba de carga y solicitación
ensayos en tierra y en alta mar
evaluación de ensayos/pruebas

para un contesto dado, son mejores unas que otras




--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-11-17 21:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

en general, prueba cuando se trata de comprobar si la cosa cumple una determinbada expectativa;
ensayo, cuando se trata de ver hasta donde llega la cosa;
test, para cualquiera de las dos situaciones


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-11-17 22:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

sobre onshore/offshore tu idea puede valer, ya que se trata de software


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 7 mins (2004-11-18 06:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

diría pruebas de variabilidad de escala, escalabilidad me suena un atributo de la pared norte del Mont Blanc
Peer comment(s):

neutral Ernesto de Lara : todo está excelente solo que la mayoría no usamos en español test.
19 minutos
sí, es preferible prueba o ensayo, pero puse teast por si necesita variar más
agree Juana Vall-Serra : On-shore y off-shore, como sugiere NZ, se aplica a pruebas locales y externas. Escalabílidad sí es un término usado en el medio.
16 horas
muchas gracias, Juana!
agree Cecilia Della Croce
2 días 16 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
2 minutos

test / prueba

++ ¿Quieres poner la misma palabra en todos los contextos?
Peer comment(s):

agree rronica
52 minutos
Gracias.
agree ojinaga
7 horas
Gracias.
agree angela vicent
10 horas
Gracias.
agree Fuseila
11 horas
Gracias.
agree Pablo Grosschmid
3 días 55 minutos
Creo que te has confundido de respuesta. :)
Something went wrong...
1 hora

prueba

You may use several words but prueba applies to more scenarios.
Peer comment(s):

neutral Lillian van den Broeck : eso ya lo dijeron hace mucho
5 días
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search