Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
foot cloth
Spanish translation:
bandas de tela
Added to glossary by
EirTranslations
Oct 5, 2012 20:48
11 yrs ago
English term
foot cloth
English to Spanish
Social Sciences
History
(with regards to the military/army in WW2, pls see below thanks, note that the writer is not a native english speaker, thanks)
Then we went to the store-house, where I got a complete uniform set consisting of: a field shirt, breeches, forage cap, shoes, foot cloth, puttees, underwear and a towel.
With all that gear, we left for the bath house.
Then we went to the store-house, where I got a complete uniform set consisting of: a field shirt, breeches, forage cap, shoes, foot cloth, puttees, underwear and a towel.
With all that gear, we left for the bath house.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | bandas de tela | Francisco Gonzalez |
Proposed translations
+5
33 mins
Selected
bandas de tela
Normalmente, en la 2ª Guerra Mundial para los uniformes de los ejércitos solían usarse "foot cloth" o "footwraps" en lugar de calcetines, por cuestiones económicas y de otro tipo. En un enlace explican cómo y por qué se hacía esto, y en el otro enlace aparecen los diversos elementos de varios uniformes del ejército polaco, donde se habla de "bandas de tela".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
Something went wrong...