Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"enough to run up the wall and overlap for seaming at each end"
Spanish translation:
suficiente para cubrir la pared y para as terminaciones de ambos extremos
Added to glossary by
Rosa Paredes
Feb 26, 2009 14:27
15 yrs ago
3 viewers *
English term
"enough to run up the wall and overlap for seaming at each end"
English to Spanish
Other
Furniture / Household Appliances
Floor installation
El contexto es la instalación de un piso que viene en láminas
"Cut the first sheet at the required length including ENOUGH TO RUN UP THE WALL AND OVERLAP FOR SEAMING AT EACH END"
Gracias a todos por su ayuda y sugerencias!
"Cut the first sheet at the required length including ENOUGH TO RUN UP THE WALL AND OVERLAP FOR SEAMING AT EACH END"
Gracias a todos por su ayuda y sugerencias!
Proposed translations
(Spanish)
5 | suficiente para cubrir la pared y para as terminaciones de ambos extremos | Rosa Paredes |
5 | Spanish | Shirley Lepe |
Change log
Mar 4, 2009 23:08: Rosa Paredes Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
suficiente para cubrir la pared y para as terminaciones de ambos extremos
Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!"
19 mins
Spanish
Cortar la primera plancha o hoja a la medida requerida. Incluyendo suficiente material para cubrir la muralla y dejar material de sobra para el cierre perfecto de cada esquina.
Something went wrong...