Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fire plume
Spanish translation:
columna de llamas/penacho de fuego
Added to glossary by
Jairo Payan
Jun 21, 2010 20:59
13 yrs ago
4 viewers *
English term
fire plume
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
fire protection system
Contexto y mil gracias, ojalá para México si no es mucho pedir
Installation guidelines for these sprinklers evolved into DS 2-8N
1970’s Research Projects
“Residential” sprinkler & quick response thermal element
Water penetration through fire plume (fire suppression)
Installation guidelines for these sprinklers evolved into DS 2-8N
1970’s Research Projects
“Residential” sprinkler & quick response thermal element
Water penetration through fire plume (fire suppression)
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | columna de llamas | Emilio Schulder |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
columna de llamas
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias, también se usa "penacho de fuego" en este contexto"
Something went wrong...