Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Staging Area"
Spanish translation:
área de almacenamiento temporal
Added to glossary by
Johana Paineman
Oct 31, 2006 12:48
17 yrs ago
8 viewers *
English term
"Staging Area"
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Hardware
"This flag will indicate if the format of the input file is of XXX format or not. In case it is of XXX format, then the file will be inserted directly into the upload table from the external table and the staging area maintenance will be disabled."
Muchas gracias de ante mano!!!
Muchas gracias de ante mano!!!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | área de almacenamiento temporal | Jorge Merino |
4 | área para el armado del hardware y la configuración del software | Robert Copeland |
Proposed translations
+1
16 mins
English term (edited):
staging area
Selected
área de almacenamiento temporal
En este contexto, se refiere a un área donde se almacenan los archivos que no sean de formato XXX. Si el formato es XXX, entonces la mantención de esta área se deshabilita.
Al menos eso creo...
Jorge
Al menos eso creo...
Jorge
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!!!"
10 mins
área para el armado del hardware y la configuración del software
Staging
Consiste en el armado del hardware y la configuración del software en los laboratorios de nuestra empresa, de acuerdo a las especificaciones de parámetros aportadas por el Cliente, como por ejemplo carga de las direcciones IP. También se rotulan los equipos e instalan todos los módulos y componentes de hardware, que normalmente se embalan por separado y deben integrarse a un chasis principal. Finalmente se realiza una prueba completa, durante no menos de 24 horas, de todas las funcionalidades de cada uno de los productos. Permite evitar, entre otras cosas, pérdidas de tiempo debidas a un DOA (Dead On Arrival). Luego, los equipos se envían a las instalaciones del Cliente, con la siguiente documentación: listado con modelos y números de serie, resultados de las pruebas de control de calidad, estado final de los parámetros configurados para cada equipo.
(http://www.cznet.com.ar/cz/servicios.asp)
Consiste en el armado del hardware y la configuración del software en los laboratorios de nuestra empresa, de acuerdo a las especificaciones de parámetros aportadas por el Cliente, como por ejemplo carga de las direcciones IP. También se rotulan los equipos e instalan todos los módulos y componentes de hardware, que normalmente se embalan por separado y deben integrarse a un chasis principal. Finalmente se realiza una prueba completa, durante no menos de 24 horas, de todas las funcionalidades de cada uno de los productos. Permite evitar, entre otras cosas, pérdidas de tiempo debidas a un DOA (Dead On Arrival). Luego, los equipos se envían a las instalaciones del Cliente, con la siguiente documentación: listado con modelos y números de serie, resultados de las pruebas de control de calidad, estado final de los parámetros configurados para cada equipo.
(http://www.cznet.com.ar/cz/servicios.asp)
Note from asker:
Muchas Gracias por tu coolaboración!!! |
Something went wrong...